Vagyonokat érhet ebből a könyvből egyetlen példány
Eszement összegekbe kerülhet egy amerikai író ötven esztendeje kiadott regénye, amely csak egyetlen magyar kiadást ért meg. Egy magyar antikvárius is megerősítette, hogy a kötet elképesztően ritka, így aztán ha valakinek van, komoly összeget kereshet vele.
Egyetlen magyar kiadást ért meg annak idején az amerikai író, Thomas Pynchon Súlyszivárvány című regénye, és a kötet azóta gyakorlatilag beszerezhetetlen – erről beszélt az Index kultúrpodcastjában Széky János, a kötet fordítója.
A podcastban a műfordító arra is kitért, hogy annak idején igen rossz órabérben dolgozott a kötet fordításán, hiszen ebből a munkából az ember ritkán épít emeletes házat.
Nagyon hosszú idő alatt, rettentően rossz órabérben fordítottam. A műfordítás a világon, de főleg Magyarországon az egyik legrosszabbul fizetett munka. Akinek nincs sok ideje és pénze, az nagyon nehezen szánja rá magát, hogy egy ekkora tömböt lefordítson – fogalmazott Széky János.
Jelenleg a kötetet a lehetetlenséggel határos megszerezni: a nagyobb antikvár oldalakon mind csak előjegyezni lehetett.
Az egyik ismert magyar aukciós oldalon található egy példány, itt rendkívül magas áron kínálták. A kötet 39 ezer forintért (több mint 4000 hrivnya) került fel az online piactérre, és nem is adta el ennyi pénzért senkinek – az aukció emiatt eredmény nélkül ért véget.
Egy antikvárius azt mondta: a könyvre jelenleg 149 előjegyzés van saját üzletük adatbázisában, ami kiemelkedően soknak számít.
„Ha jól emlékszem, egy vagy két éve láttuk ezt a könyvet utoljára. Percek alatt megvásárolták, 20 ezer forintért tudtuk eladni, tehát valóban egy nagyon nehezen beszerezhető, rendkívül értékes könyvről van szó” – fogalmazott az antikvárium dolgozója.
Iratkozz fel speciálisan erre a célra kialakított Telegram-csatornánkra, melyen teljes egészében megosztjuk cikkeinket! A telefonod háttérben futó üzemmódban fogja betölteni az aktuális híreket, így nem fogsz lemaradni a legfontosabb eseményekről!
Feliratkozás