Volodimir Zelenszkij elnök vasárnap köszöntötte az ukránokat az ortodox húsvét alkalmából, emlékeztetve, hogy Ukrajna „az egyik legnehezebb csúcsa” – a háborús győzelem – előtt áll – adta hírül az rbc.ua hírportál az elnök Telegram-csatornáján közzétett videoüzenetére hivatkozva.
A tudósítás szerint az államfő hangsúlyozta: „Egy nagy ország nagyszerű emberekkel. Tavaly tél végén Oroszország teljes körű háborút hozott a földünkre, és ezzel a halált, a fájdalmat és a sötétséget. Február 24-én reggel nem kelt fel a nap, soha nem jött el a hajnal. Február 24-én reggel kezdődött egy sötét éjszaka és egyben az ébredésünk, a harcunk. A sötétség nem árnyékolhatta be szellemünket, szabadságvágyunkat, szülőföldünk szeretetét és megvédésére való készséget.”
Az elnök szerint egy évvel ezelőtt ezen a napon mindannyian azért imádkoztunk, hogy Ukrajna bírja ki ma, hogy Ukrajna győzzön. „417 nap – már hosszú utat tettünk meg. A csúcsok legnehezebbike előttünk állunk. Leküzdjük. Együtt találkozunk a hajnalunkkal, amikor egész országunk felett felkel a nap – ez egy kék-sárga lobogó lesz. Mindenképp fel lesz vonva egész Isten adta földünk fölött” – biztosította Ukrajna népét Volodimir Zelenszkij.
President Zelensky with Ukrainian Muslim soldiers, leaders of the Mejlis of the Crimean Tatar people, & representatives of the Muslim clergy, took part in the Iftar, a dinner held during the holy month of Ramadan for Muslims. "We will return to #Crimea." https://t.co/74fHTXuApjpic.twitter.com/Ra3yTuqlqN
Volodymyr #Zelenskyy visited #Iftar together with Muslim soldiers and #CrimeanTatar activists. The President of #Ukraine said that from now on it will become a tradition:
“Today we are starting such a tradition for Ukraine – Iftar at the official level – together with our… pic.twitter.com/6HwjBm0bHh
I congratulate Ukrainians, all Christians celebrating Easter today. At frontline, in our cities & villages. All who celebrate Easter in Europe, the Americas, Africa, Asia, Australia. The world that wants to live freely. World that values life, respect & equality of each person. pic.twitter.com/jMDvdCYms6
Many in Russia thought that the Black Sea was the water area of their power. The enemy hoped that our Navy would not be able to withstand Russian attacks. Well, the courage and skill of our warriors destroyed all these enemy hopes and drowned them in the sea.
The warriors of the 45th separate rifle battalion are absolutely heroic. It was an honor for me to visit the defenders in Ivano-Frankivsk who are undergoing treatment there and talk to them. It was an honor to receive a chevron and add it to the chevron board in my office.
Concerning the Russian strike on the warriors of the 128th Mountain Assault Brigade.
My condolences go out to the close ones of the fallen warriors. This is a tragedy that could have been avoided. Defense Minister Umerov informed me on all actions taken to determine full… pic.twitter.com/USA1Zcl0jd
— Volodymyr Zelenskyy / Володимир Зеленський (@ZelenskyyUa) November 5, 2023
The sacred Hanukkah lights, lit these days, remind us once again that light always prevails over evil. And of the value of life, which is worth fighting for. My best wishes to the Jewish community on Hanukkah! pic.twitter.com/ghoawSdy7b
— Volodymyr Zelenskyy / Володимир Зеленський (@ZelenskyyUa) December 7, 2023
Today is World Cancer Day. I visited Ukraine’s National Cancer Institute to support our young patients, their parents, and everyone fighting this terrible disease. They are all very strong, with a strong belief in our defenders and Ukraine.
⚡️God has a chevron with the Ukrainian flag on his shoulder. With such an ally, life will definitely defeat death - Zelensky's powerful address on Easter.
Germany‼️👇 Rod Stewart showed the Ukrainian flag and a picture of Zelensky,the crowd loudly booed and whistled. People dont buy this Zelensky Bullshit anymore👍 pic.twitter.com/QKkRTUjNVl
Today, Olena @ZelenskaUa and I visited the National Specialized Children's Hospital “Okhmatdyt”. We spoke with the children who are undergoing treatment.
Despite everything, the institution is resuming its normal operations and rebuilding its strength after the Russian attack. I… pic.twitter.com/iAZGYy2OCG
— Volodymyr Zelenskyy / Володимир Зеленський (@ZelenskyyUa) July 27, 2024
The Vatican Secretary of State is received in Kyiv by Ukrainian President Volodymyr Zelensky, to whom he conveys the Pope's solidarity and the Holy See's commitment to help find "a just and lasting peace".
Ferenc pápa húsvét vasárnapján a világhoz intézett üzenetében arra kérte az oroszokat, hogy „keressék az igazságot” országuk ukrajnai háborújával kapcsolatban. A katolikus egyházfő párbeszédre szólított fel az izraeliek és a palesztinok között is a közelmúltbeli erőszakos cselekmények után – írja az MTI.
A katolikus egyház legfontosabb ünnepén a szentmise után, délben a pápa a Szent Péter bazilika lodzsájáról mondta el hagyományos húsvéti üzenetét és urbi et orbi (vagyis Rómához és a világhoz intézett) apostoli áldását százezres tömeg előtt.
„Segítsd a szeretett ukrán népet a béke felé vezető úton, és áraszd a húsvét fényét Oroszország népére!” – mondta.
A pápa arra kérte Istent, hogy „nyújtson vigaszt a sebesülteknek és mindazoknak, akik a háború miatt elvesztették szeretteiket, és adja, hogy a foglyok épségben és egészségesen térhessenek vissza családjukhoz”. Hozzátette: „nyissa meg az egész nemzetközi közösség szívét, törekedjenek arra, hogy véget vessenek ennek a háborúnak és minden konfliktusnak és vérontásnak a világunkban”.
Ahogy minden húsvét alkalmával tette, az egyházfő fölszólalt a Közel-Kelet békéjéért is, felhívásával utalva a közelmúltban Jeruzsálemben történt erőszakos cselekményekre és az Izraelt, Libanont és Szíriát érintő, határokon átnyúló tűzharcokra.
Vatican announces new rules to authenticate miracles such as weeping statues, visions of the Virgin Mary and unexplained stigmata as social media sees apocalyptic prophecies spread faster than ever The Church is stepping in amid a boom in claims of supernatural events pic.twitter.com/0LQMfWcR0B
Vatican announces new rules to authenticate miracles such as weeping statues, visions of the Virgin Mary and unexplained stigmata as social media sees apocalyptic prophecies spread faster than ever The Church is stepping in amid a boom in claims of supernatural events pic.twitter.com/0LQMfWcR0B
A Pro Cultura Subcarpathica civil szervezet április 4-én és 5-én a húsvéti ünnepkörhöz kapcsolódó hagyományok és szokások megőrzése és népszerűsítése céljából kézműves-foglalkozásokat szervezett a Nagyberegi Tájházban. Az alkalmakra beregszászi, szerednyei és csonkapapi iskolások érkeztek.
A tájházba érkezett gyerekeket Gál Adél, a Nagyberegi Tájház programfelelőse fogadta, aki körbevezette a csoportokat a több mint 120 éves épület autentikus paraszti létet és hangulatot idéző konyhájában és a tisztaszobában, majd a húsvéti szokások elevenedtek meg a hagyományos tojásfestési technikák bemutatása közben.
„Fontosnak tartjuk, hogy a tájház falai között a mi vidékünkön használatos hagyományos díszítési technikákat mutassuk meg, illetve tanítsuk meg az ide látogató fiataloknak” – mondta Gál Adél, s kiemelte: az igazi értéket a saját minták használata és továbbadása jelenti. „Ezért választottuk a Beregvidékre jellemző, hagymahéjban főtt és karcolással díszített tojásokat, vagy a levélrátétes, más néven berzselt technikát. S így került a foglalkozások közé a jellegzetes salánki viaszos hímes is” – tette hozzá a tájház programfelelőse.
A gyerekek figyelmesen meghallgatták az útmutatót, majd kezükbe vették a szikét és próbáltak hagyományos beregvidéki motívumokat karcolni a hagymahéjban főtt tojásokra. Bár az elsődleges cél a beregi minták készítése volt, többen saját fantáziájuknak megfelelő motívumokat véstek a tojásokra. A berzselt technikával készült hímeseket minden iskolás ügyesen készítette el. A tojásokra a korábbi kerti séta alkalmával összegyűjtött növényleveleket helyezték, majd azokat harisnyába kötötték, végül hagymahéjban megfőzték. Míg az említett technikák sokak számára már ismerősek voltak, addig a viaszos módszerről kevesen hallottak. Utóbbinak az a lényege, hogy a forró viaszt kiccével – vagy írókával – kell felvinni a tojásokra, ebből adódóan a folyamat nagy odafigyelést és óvatosságot igényel. A viaszos mintát ezután aranyporral dörzsölik be, ami végül szebbnél szebb hímeseket eredményez.
A foglalkozások közben a konyhában jellegzetes húsvéti édesség, sárga túró készült. Néhány szorgoskezű gyerek maga keverte a tejet és a tojást Olasz Piroska irányításával. A tájházban töltött látogatás végén az iskolások közösen fogyasztották el az általuk készített finomságot.
Kedden a locsolkodás szokását is felelevenítették. Az ünneplőbe öltözött lányok az elkészített hímesekkel a kosaraikban a tornácon várták az alkalomhoz öltözött locsolókat, akik a régi szokásnak megfelelően egy vödör vízzel a kezükben jelentek meg a kapuban. A locsolóversek elhangzása után a fiúk nemcsak kölnivízzel locsolták meg a lányokat, hanem kútvízzel is.
A Nagyberegi Tájház programjai maradandó élménnyel gazdagítják az oda látogató csoportokat. A különböző tematikájú, rendszerint az ünnepek köré épülő kézműves-foglalkozások, a tájház nyújtotta lehetőségek – mint a népi játékok kipróbálása, a hagyományos ételek elkészítési folyamataiba való betekintés – egyszersmind bővítik a gyerekek tudását is, miközben nemcsak látják, de meg is élik a magyar népszokásokat.
A program a Pro Cultura Subcarpathica civil szervezet szervezésében a Csoóri Sándor Alap és a Bethlen Gábor Alapkezelő Zrt. támogatásával, valamint a Hagyományok Háza Hálózat kárpátaljai kirendeltségének szakmai partnerségével valósult meg.
A keresztény világ egyik legfontosabb időszakára, Jézus Krisztus feltámadásának ünnepére készül a Csapi Református gyülekezet, így együtt várakozva evangelizációs sorozat keretében engedik közel a szívükhöz az igét. A református egyház hívei részben megőrizték a böjti hagyományokat, de nem a bizonyos ételektől való tartózkodásra, hanem a belső, lelki felkészülésre helyezik a hangsúlyt. Lehetnek a vidéken eltérő szokások, egy azonban bizonyos: ez az ünnepkör magába foglalja azt, ami most a kárpátaljaiak számára felekezettől függően a legfontosabb, még pedig a reményt. A Húsvéthoz azonban megannyi színes néphagyomány köthető. A csapi Bereczky család is ragaszkodik az elődeinktől örökölt szokásokhoz. A készülődés a konyhában kezdődik, ahol már Zsuzsanna és kislánya Veronika a húsvéti sárga túrót készítik éppen. A beszámolók arról tanúskodnak, hogy ez főként a görög katolikus vidékeken volt ismert, azonban hamar szokássá vált a római katolikusoknál, Kárpátalján pedig gyakran a református családoknál is előszeretettel készítik ezt az édeskés húsvéti ételt. Veronika az egy szem lány a két Bereczky fiú mellett, ezért a locsolók hadával csak édesanyjával közösen kell megbirkóznia. Ennek megfelelően a fiúknak szánt hímes tojásokat is együtt készítik el. Ő egyébként sokat segédkezik otthon az ünnepi készülődésben, és mióta megszületett Dániel, még inkább érzi a nagyobb testvér szerepének fontosságát. Kárpátalja néprajzi és hagyományőrző szempontból gazdag vidék, több vallási felekezet és nemzetiség élt és él együtt, itt mindig kétszer ünnepelték a karácsonyt és a húsvétot is. Az Ukrán Görög katolikus egyház azonban már bejelentette, megreformálja a liturgikus naptárat és a Julianusról áttérnek a Gergely-naptárra. Az, hogy melyik napon ünnepelnek, nem fontos, hiszen csak az számít, hogy együtt reménykedjenek: ahogy eljött Jézus Krisztus feltámadásának a napja, úgy kellő hittel eljön a béke napja is.
Arra kérik a lakosokat, hogy ne gyülekezzenek nagy számban a templomoknál, és ne hagyják figyelmen kívül a légiriadó-jelzéseket sem.
A hírt Szerhij Popko, a városi katonai adminisztráció vezetője közölte.
Elmondása szerint március 16-án a megszokott módon 00.00 és 05.00 között tart majd a kijárási tilalom a lakosok biztonsága érdekében. A szentmiséket online közvetítik majd, a kijárási tilalom letelte után pedig mindenki elmehet pászkát szentelni.
Brad Paisley, the owner of three Grammy statuettes and United24 ambassador, sang Chervona Ruta in the center of Kyiv. Source: Alex Mochanov pic.twitter.com/WO6zt9S959
The Ukrainian Ministry of Culture promised to install the Ukrainian coat of arms instead of the Soviet one by the Day of Independence of Ukraine, which is celebrated on August 24. pic.twitter.com/fVa1ClxEfl
The replacement of the Soviet coat of arms with the Ukrainian one on Mother Motherland monument has begun. ?Yan Dobronosov/Telegraf pic.twitter.com/si5adm95Ra
Today is World Cancer Day. I visited Ukraine’s National Cancer Institute to support our young patients, their parents, and everyone fighting this terrible disease. They are all very strong, with a strong belief in our defenders and Ukraine.
A beregszászi járási Jánosiban az elmúlt évben vette kezdetét a közösségépítő hagyományőrző program. Legutóbb a település apraja-nagyja együtt díszítette fel a község karácsonyfáját, április 4-én pedig tojásfadíszítést szerveztek a községháza melletti parkban.
A rossz idő ellenére a lelkes kis csapat szebbnél szebb tojásokkal érkezett, a résztvevőket tojásvadászattal és nyuszisimogatással várták a szervezők.
Bakos Erzsébet, Jánosi és Balazsér elöljáróasszonya köszöntötte a jelenlévőket. Beszédében elmondta, hogy bár emberpróbáló időket élünk, húsvét az az ünnep, mely lehetőséget ad számunkra az elmélyülésre.
„Ez az elcsendesedés és feltámadás ünnepe. A keresztény emberek számára a nagyhét a csendes magunkba tekintés és a Jóisten felé való fordulás időszaka. Ennek mindig is nagy jelentősége volt, de a mostani időszakban különösen fontos, hogy rátaláljunk a békére. Figyeljünk magunkra és éljük meg a szeretteinkkel töltött boldog perceket, melyek segítenek nekünk abban, hogy újult erővel és lendülettel forduljunk a jövőnk felé” – mondta el.
Ezt követően a szervezők felelevenítették a gyerekekkel a húsvéti jelképeket és hagyományokat, majd pedig egy locsolóverset is meghallgattak Csehor János előadásában.
A rendezvény a tojásfa feldíszítésével és szeretetvendégséggel ért véget.
A húsvéti hagyományok megőrzése és népszerűsítése céljából szervezett kézműves programsorozatot a Pro Cultura Subcarpathica az iskolások számára a Nagyberegi Tájházban. Az foglalkozásokra a beregszászi Kossuth Lajos Líceum és a szerednyei magyar tannyelvű elemi iskola tanulói látogattak el. A gyerekek megismerkedhettek a beregi karcolt és a salánki viaszos hímestojások elkészítésének technikájával, segédkeztek a jellegzetes húsvéti sárga túró elkészítésében. A gyermekek számára talán legemlékezetesebb program a hagyományos húsvéti locsolkodás felidézése volt.
A „Pro Agricultura Carpatika” Kárpátaljai Megyei Jótékonysági Alapítvány március 16-án megalakult Gazdaasszony Tagozatának indítórendezvényeként Kárpátalja tizenhárom településéről több mint ötven gazdálkodó és gazdaasszony találkozott virágvasárnap a Nagydobronyi Magyar Házban, ahol vidékünk különböző tájegységeinek tojásfestő és tojásdíszítő hagyományaival ismerkedtek.
A rendezvény kezdetén Őr Hidi László, a „Pro Agricultura Carpatika” Kárpátaljai Megyei Jótékonysági Alapítvány vezetője elmondta, hogy munkatársai javaslatára kezdték megszervezni alapítványuk Gazdaasszony Tagozatát, mert háborús időben, a férfiak távollétében az asszonyoknak kell a hátukra venni a család összes gondját. Azt gondolták, hogy összefogva, egymást segítve könnyebb lehet a mostani időket átvészelni a kárpátaljai magyar közösséget megtartani igyekvő gazdaasszonyoknak.
A tizenkét fővel megalakult Gazdaasszony Tagozat három kezdeményezője – a kisdobronyi Szigeti-Séra Natália, a tiszaágteleki Jávorszky Beáta és a nagydobronyi Szanyi Éva – tájékoztatta a tagozattal kapcsolatos tervekről és elképzelésekről a jelenlévőket. Szerintük szükség van közösségi alkalmakra, ahol meg lehet ismerni, valamint ápolni lehet és továbbadni azokat a hagyományokat, szokásokat, amelyek nemzeti közösséggé tesznek bennünket. A mostani találkozót számos program követi majd, például a nyár folyamán befőzési technikákkal ismertetik meg a gazdaasszonyokat. Már van egy Facebook-csoportjuk, ahol a Gazdaasszony Tagozattal kapcsolatban lehet tájékozódni.
A hagyományos díszítési technikák közül a nagydobronyra jellemző tojásfestést Tóth Gézáné Hidi Erzsébettől és hozzá csatlakozott nagydobronyi asszonyoktól lehetett ellesni. Erzsike néni elmondta: „Ezt a tojásfestést már több mint hatvan éve csináljuk Nagydobronyba. Nálunk édesanyám kezdte, én megörököltem tőle. Amit itt lát, az szeszben oldott sörlakk és szép, élénk színű anilin festékek. Ezeket keverjük össze. A szesz feloldja a festéket és a sörlakkot is, amitől szép fényes lesz a tojás. A minták között van a természetből ellesett, illetve vannak fantáziaminták is. A hagyományos dobronyi a virágmintás tojás, a tulipán, a szegfű, a krizantém, az ibolya. Mostanra egyre kevesebben foglalkoznak tojásfestéssel Nagydobronyban, de a csokitojások mellett még mindig sokan ragaszkodnak a hagyományos hímes tojáshoz. Ezeket a mintákat frissen megfőzött, még meleg tojásokra festjük, amelyeket frissen meg is lehet enni.”
„Gyakorlat, kézügyesség és fantázia kell ehhez” – mondta az Eszenyből jött Makó Bianka, aki csatlakozott a nagydobronyi tojásfestő asszonyokhoz, és az eredetiekhez megtévesztésig hasonló hímes tojásokat festett.
Salánkról jött Vass Erzsébet, aki az édesanyjától megtanult salánki díszítési technikát mutatta be az érdeklődők számára. „Mi méhviaszt használunk, amit megolvasztunk illóolajtartóban, egy mécses segítségével. Erre a célra készített eszközzel, úgynevezett kicével vagy lúdtollal is fel lehet vinni a viaszmintákat a tojás héjára, ami lehet főtt tojás vagy kifújt, ha hosszabb időre el szeretnénk tenni a hímest. Vannak jellegzetes salánki minták, amelyek generációról generációra mentek tovább, átadjuk a gyerekeinknek is. Végül a tojás héján lévő viaszmintákat arany- vagy ezüstporral bekenjük, ami színt ad neki. De csak arany- vagy ezüstport használunk, mert ha valaki színezi, az már nem salánki tojás.”
Szalókáról jött Halász-Kovács Mária, aki elmondta: „Nekem mind a három technika nagyon tetszik. Korábban a nagydobronyi mintákat próbáltam tojásra festeni, de nem ezzel a festékkel. A másik két technikát itt próbáltam ki először, de nagyon tetszik. Nálunk, Szalókán régen hagymahéjjal festették a tojást, illetve a berzselt technika volt általánosan ismert.”
Balogh Lena néni és férje, Balogh Gyula Császlócról érkezett, tőlük a Huszti járásban elterjedt csipkézett hímes tojás díszítésének módszerét lehetett megtanulni. Lena néni Gernyés (Копашньово) községben született, Huszttól északkeletre, azon a környéken elterjedt a tojásdíszítés csipkézéses technikája.
Lena néni elmondta: „Ki kell a tojáshéjból fújni a tojást, majd ki kell szárítani. Az üres, kiszárított tojáshéjra rajzoljuk a mintát, majd egy gyémánthegyű fúróval pici lukakat fúrunk bele. A lukakat kipucoljuk egy fapálcikával, majd jön a színezés. Végül a megfestett tojás kap egy lakkréteget, hogy szép, fényes legyen és ne koszolódjon.” Lena néni is kiemelte, hogy kézügyességre és rajztudásra szükség van ahhoz, hogy valaki szép tojásokat tudjon festeni.
Az érdeklődő gazdaasszonyok közül az Eszenyből érkezett Molnár Líviának sikerült a legjobban ennek a bonyolult technikának az elsajátítása, aki a Kárpátalja hetilap tudósítójának elmondta: „Nem olyan nehéz ez a technika, igaz, nem most találkozom ilyennel először, már máskor is próbáltam. Szerintem ezt szeretni kell, sok türelem kell hozzá” – összegezte tapasztalatait Molnár Lívia.
A gyerekek közül a kilencéves Bíró Evelin tehetsége máris megmutatkozott, ő először próbálkozott tojásfestéssel, nagy türelemmel igyekezett megrajzolni a mintákat, amivel felhívta magára a felnőttek figyelmét, akik közül többen megdicsérték. Elszántságát látva bízhatunk abban, hogy a következő nemzedékek életéből sem tűnik majd el a hímes tojás.
A Kárpátaljai Magyar Nagycsaládosok Egyesülete húsvéti mézeskalács készítésével készült a feltámadás ünnepére. Helyszínül az Ortutay Elemér Görögkatolikus Szakkollégiumban választották. A húsvéti mézeskalács készítésének történeti hátterét Csirpák Viktória, a KMNE elnökségi tagja ismertette az érdeklődőkkel. Kiderült, hogy vidékünk egyes területein a mézeskalács az ünnepek természetes velejárója. Viktória persze a készítés folyamatában is hasznos tanácsokkal szolgált. A gyerekek is egyre bátrabbak lettek. Térültek fordultak, s miután a sütőből kiszedett mézesek kihűltek következett a dolog legizgalmasabb része, a díszítés.
Húsvéti rajzpályázatot hirdetett a gyerekek számára a KMKSZ ISZ. Szabad kézzel készült alkotásokat várnak.
„Rajzpályázatot hirdetünk gyerekeknek a húsvéti ünnepkörhöz kapcsolódva!
A pályázatra szabad kézzel készített munkákat várunk, melyek bemutatják a húsvét ünnepét, a hozzá kapcsolódó szokásokat. Az alkotások bármilyen technikával készülhetnek.
Az elkészült munkát küldd el nekünk szkennelt (vagy jó minőségű fotó) formában e-mailben a kmkszisz@gmail.com címre! Az e-mailben mindenképp tüntesd fel a következőket: név, életkor, település, a pályamunka címe (ha van), és ha szeretnéd, egy rövid leírással is kiegészítheted, amelyben megosztod velünk a legfőbb tudnivalókat.
A beérkezett munkák két korosztály szerint kerülnek elbírálásra: 5-10, illetve 11-15 év.
A pályázat első három helyezettjét (mindkét korosztályban) szakmai zsűri választja ki. A beérkezett képeket feltöltjük a szervezetünk Facebook oldalára, ahol a legtöbb kedvelést kapó alkotás különdíjban részesül.
Beküldési határidő: 2023. április 12.
Eredményhirdetés: 2023. április 19.” – olvasható a bejegyzésben.