Вбивство громадської діячки Ірини Фаріон доводить, що ворог у будь-який спосіб намагається роз’єднати українців.
Про це повідомляє РБК-Україна з посиланням на начальника Головного управління розвідки Міноборони України Кирила Буданова в Telegram.
За його словами, вбивство Фаріон – це виклик для всього українського суспільства, а також злочин проти основоположних прав та свобод українців.
„Ця трагедія ще раз продемонструвала: ворог прагне використовувати будь-які інструменти, щоб роз’єднати нашу націю. Отже, ми не маємо права забувати, що, незважаючи на наші відмінності у політичних позиціях, право на думку, право відстоювати свої переконання – священне”, – додав начальник ГУР.
Буданов зазначив, що право на думку – фундамент для свободи, тому кожен, хто на нього зазіхає, має бути покараний.
„Ірина Фаріон загинула за українську позицію. Ми не маємо права терпіти подібні злочини та продовжуємо захищати Україну як на фронті, так і всередині нашої держави”, – уточнив він.
У середу, 29 травня, Львівський апеляційний суд постановив поновити Ірину Фаріон на посаді професорки кафедри української мови Інституту гуманітарних наук Національного університету „Львівська політехніка”. Їй також мають виплатити заробіток за період вимушеного прогулу на суму понад 123 тисячі 927 гривень.
Про це із зали суду повідомила кореспондентка Суспільного.
Фаріон заявила, що проректор ухвалив рішення про її звільнення без висновків комісії через тиск з боку МОН.
Після рішення суду вона зазначила, що ще не вирішила, чи повернеться до університету.
Колишня нардепка заявила, що „щаслива, що право існує окремо від політики” і додала, що „є дуже багато сил, які хотіли б, щоби я не повернулася у (Львівську. – ред.) політехніку”.
Утім, за словами Фаріон, їй подобається „йти проти” таких сил.
Постанову апеляційного суду ще можна оскаржити у Верховному суді. Представник „Львівської політехніки” заявив, що над подальшими кроками в закладі будуть думати, коли отримають повний текст судового рішення.
The billionaire was shamefully caught cheating. At a Coldplay concert, the camera showed the entire stadium how Andy Byron, director of the IT company Astronomer, was standing in an embrace with HR specialist Christine Cabot. At the same time, his wife was at home with their two children. In 11 hours, the video garnered 20 million views on TikTok. #coldplay#concert#billionaire#byron#it
За словами представника протестуючих студентів, який озвучив позицію керівництва „Львівської політехніки”, наразі для звільнення Фаріон „немає правових і законних підстав„.
„23 числа буде зібрана комісія і буде винесено рішення. Треба порадитись з юристами, бо всі мають бути рівними перед законом”, – сказали у ректораті ВНЗ.
Натомість студенти мають намір повторити свій протест, якщо скандальну викладачку не усунуть з посади.
„Якщо 23 листопада, після повторного засідання, не звільнять Фаріон, то 24 листопада ми проведемо повторний мітинг. До останнього”, – сказали студенти.
Раніше у Львівській політехніці, де працює мовознавиця, відмежувалися від її позиції щодо російськомовних військових, зауваживши, що виш «не несе відповідальності за висловлювання працівників та студентів поза університетом».Львівські студенти вийшли на мітинг з вимогою звільнити Фаріон.
У Львові студенти вийшли на мітинг з вимогою звільнити мовознавицю Ірину Фаріон із Національного університету «Львівська політехніка». Про це з місця події повідомила кореспондентка Суспільного.
Серед учасників мітингу — студенти НУ «Львівська політехніка», ЛНУ ім. Івана Франка, коледжу індустрії моди КНУКіМ та інші. Із собою вони принесли плакати «Фаріон — геть», «Ірина Фаріон ганьбить Україну».
«Ми вийшли на цей протест, щоб домогтися звільнення Ірини Фаріон з університету. Тому що мій батько військовий і я хвилююся за нього постійно. Коли викладач мого інституту каже такі огидні речі, про це не можна мовчати. Є предмети, які вона викладає у мене», — розповіла «Суспільному Львів» студентка НУ «Львівська політехніка» Софія з Кременчука.
До студентів вийшли представники Львівської політехніки та запросили їхніх делегатів до адміністрації.
Hundreds of protesters have gathered at Tbilisi airport to meet the first flight to arrive from Russia since the ban on air travel between the two countries was lifted last week.
Es ist 2024 und deutsche Soldaten treiben Sport mit russ. Soldaten, als sei nie etwas passiert ... auch Bundeswehr-Offiziere schnacken mit russ. Offizieren, als sei es das Normalste auf der Welt. Nach einer @BILD-Anfrage soll sich daran nun etwas ändern.https://t.co/0gHkamERdcpic.twitter.com/R7nk8DmyVO