![МЗС Німеччини змінило написання назви української столиці](https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2024/02/nimechchna-630x355jpg.webp)
МЗС Німеччини змінило написання назви української столиці
У Німеччині офіційно вирішили писати назву української столиці по-новому.
![](https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2024/02/1172853-1-w-590.jpg)
Міністерство закордонних справ ФРН перейшло на нове написання назви міста. Про це йдеться у дописі МЗС ФРН у Twitter.
Тепер німці позначатимуть Київ не як Kiew, за російською транскрипцією, а як Kyjiw.
“З Kiew на Kyjiw: що для багатьох вже давно є звичною практикою, тепер змінюється і в “Списку країн для офіційного використання”. Це означає, що український правопис Києва тепер використовується в німецькому офіційному обігу”, – йдеться у публікації.
У німецькому МЗС зазначили, що Довідник країн актуальний для органів влади і використовується різними компаніями.
“Як Міністерство закордонних справ ми зараз поступово змінюємо правопис. Це стосується сайтів, вивісок посольств та офіційних печаток”, – йдеться у повідомленні.
![subscribe](/images/train.jpg)
Підпишись на спеціальний телеграм канал де кожна новина розміщена у повному обсязі. Твій телефон завантажуватиме новини у фоні тільки тоді, коли це можливо, і ти завжди будеш у курсі останніх подій.
Підписатися