В знак поваги до українського народу та у відповідь на угорські коляди, що пролунали від дітей Волноваської ЗОШ №6, за ініціативою та сприянням Почесного консула України у м. Шіофок, Золтана Хорвата, у присутності Надзвичайного та Повноважного Посла України в Угорщині, п. Любові Непоп та заступниці мера м. Шіофок, пані Бардоціне Д-р Молнар Аніти Камерний хор гімназії ім. Перцел Мора (м. Шіофок, хомайстер – Баті Золтан) у залі для урочистостей Міської ради м. Шіофок записав відео-вітання з українських та угорських колядок.
Отож, пропонуємо до Вашої уваги, дорогі Друзі, чудове виконання колядок та користуючись нагодою, дозвольте побажати Вам щасливого та благословенного Рідзва Христового, миру, взаєморозуміння та благополуччя у кожну родину. Христос рождається! Славімо його!
UA/HUВ знак поваги до українського народу та у відповідь на угорські коляди, що пролунали від дітей Волноваської ЗОШ №6, за ініціативою та сприянням Почесного консула України у м. Шіофок, Золтана Хорвата, у присутності Надзвичайного та Повноважного Посла України в Угорщині, п. Любові Непоп та заступниці мера м. Шіофок, пані Бардоціне Д-р Молнар Аніти Камерний хор гімназії ім. Перцел Мора (м. Шіофок, хомайстер - Баті Золтан) у залі для урочистостей Міської ради м. Шіофок записав відео-вітання з українських та угорських колядок.Отож, пропонуємо до Вашої уваги, дорогі Друзі, чудове виконання колядок та користуючись нагодою, дозвольте побажати Вам щасливого та благословенного Рідзва Христового, миру, взаєморозуміння та благополуччя у кожну родину. Христос рождається! Славімо його!Válaszul a kelet-ukrajnai gyerekek magyar kántálására és az ukrán nép iránti tisztelet jeléül Ukrajna siófoki tiszteletbeli konzulja, Horváth Zoltán kezdeményezésére és támogatásával, Ukrajna Rendkívüli és Meghatalmazott Nagykövete, Ljubob Nepop asszony valamint Siófok alpolgámesterasszonya, Bardócziné dr. Molnár Anita jelenlétében a siófoki Perczel Mór Gimnázum Kamarakórusa (kórusvezető: Bati Zoltán) ukrán karácsonyi dalokból készített videóköszöntőt a Siófoki Önkormányzat Dísztermében.Ajánljuk figyelmükbe a csodálatos előadást és élve az alkalommal kívánunk mindenkinek, aki most ünnepel, békés, boldog karácsonyt!
Різдво християни відзначають у всьому світі. Але чому свято розділило віруючих на дві громади, які відзначають католицьке Різдво 25 грудня і народження Христа 7 січня, та що спільного й особливого має свято у християн східного та західного обрядів – читайте далі.
Різдво – одне з найважливіших християнських свят, яке 25 грудня відзначають католики, а через два тижні після цього – і християни східного обряду.
Різдво знаменує народження Ісуса Христа, який, за віруванням християн, посланий Богом у світ для спасіння людства. Саме цей день поділив історію на „до” і „після” – від народження Христа почалось сучасне літочислення під назвою „наша ера”.
Різдво Христове має давню історію з унікальними традиціями та звичаями – люди прикрашають ялинки, готують святкові страви, колядують, ходять до церкви та відвідують родичів.
Традиції святкування Різдва західного обряду
Різдво для католиків та протестантів є особливим і найважливішим релігійним святом. Напередодні Різдва люди дотримуються Адвенту – часу в очікуванні свята, коли люди особливо приділяють увагу духовному життю, дехто, за бажанням, дотримується посту.
Свято об’єднує навколо усю родину, яка з трепетом прикрашає домівку до Різдва – це символізує віру і шанування Ісуса. Серед символів цього свята особливе місце займає ялинка, а також – різдвяний вінок, омела, солома та подарунки.
Ввечері 24 грудня, коли на небі з’являється перша зірка, родини збираються на Святу Вечерю з пісних страв: риби, оплаток (пісний хліб), фруктів, горіхів та іншого. Перед початком трапези глава сім’ї читає уривок з Євангелія, родина співає першу коляду, потім усі переломлюють різдвяний хліб.
Після вечері родина збирається до храму – на Месу Надвечір’я Різдва, яка символізує єдність Отця і Сина. Меса розпочинається, переважно, опівночі. Під час неї священик кладе у різдвяний вертеп фігурку немовляти Ісуса.
Друга святкова меса відбувається на світанку і символізує час появи на світ нового життя з утроби матері. А третя меса, яка відправляється вдень, доносить символ народження Ісуса у серця всіх віруючих.
25 грудня подається святкова їжа. Головною стравою столу у більшості католиків і протестантів є запечена індичка, качка, свинина та інше.
А також 25 грудня усі шукають подарунків від Санта Клауса чи Святого Миколая.
Традиції святкування Різдва східного обряду
Православні та греко-католики відзначають День народження Христа 7 січня. Для християн східного обряду свято Різдва Христового є важливим релігійним святом, але після Великодня, який для них більш важливий.
Щороку перед Різдвом християни дотримуються суворого різдвяного посту – Пилипівки, який починається з 28 листопада і закінчується 7 січня. Під час посту люди стараються духовно очиститись та покаятись у гріхах.
Напередодні Різдва 6 січня відбувається Святий Вечір – люди готують 12 пісних страв на честь 12 апостолів Христа. Традиційно на столі стоять узвар, пампухи, борщ з вушками і кутя, яка є головною стравою Святого Вечора.
А сідає родина вечеряти лише після того, як на вечірнє небо зійде перша зірка – господар хати запалює різдвяну свічку, промовляє молитву і благословляє їжу.
7 січня люди йдуть на богослужіння, а далі – ходять в гості до родичів, колядують та водять вертепи – пересувні театри з людей або ляльок, які показують вистави про народження Христа у Вифлеємі. У цей день закінчується різдвяний піст.
Чим відрізняється Різдво західного обряду від східного
Християни західного обряду святкують Різдво з 24 на 25 грудня, у той час як віруючі східного обряду святкують народження Христа з 6 на 7 січня.
Дата святкування Різдва у всіх однакова, різниця лише у системі літочислення – західні церкви відзначають Різдво за Григоріанським календарем, а східні – за Юліанським, де 7 січня – це 25 грудня за старим стилем.
Також дещо відрізняється важливість свята. Для Заходу народження Христа – найважливіше релігійне свято у календарі, коли для Сходу важливішим за Різдво є Великдень – день Господнього Воскресіння.
Різдво для католицького світу символізує родинне свято, коли для православних і греко-католиків це передусім – духовне свято.
Окрім того, піст перед Різдвом у них не такий суворий, як у християн східного обряду. Католики і протестанти перед Різдвом мають Адвент – місяць в очікуванні свята, протягом якого люди намагаються більше часу приділяти духовному життю, родині. Дехто, за бажанням, постить.
В обох християнських громад є Святвечір – святкова вечеря з пісних страв. Католики починають частування з оплаток або гостій – тонких хлібних пластин, якими причащають прихожан у церкві. У східному обряді частування починають з куті.
У православних і греко-католиків на Різдво є одне нічне богослужіння, у якому одразу правлять Велике Повечір’я, Утреню та Літургію. Натомість у вірян західного обряду служать три різдвяні меси окремо – вночі, вранці та вдень, що символізує народження Спасителя у лоні Отця, у череві Матері Божої і народження Ісуса у душі кожного християнина.
А 25 грудня у більшості віруючих західного обряду головною різдвяною стравою є запечена індичка або качка. Також чимало християн готують так званий різдвяний пудинг. Такі традиції поширені у США, Великобританії, Німеччині, Франції, Греції та інших країнах.
На Різдво католики та протестанти дарують усім подарунки, які кладуть під ялинку чи у шкарпетки від Санти Клауса чи Святого Миколая.
Окрім того, вони прикрашають не лише ялинку, а й увесь дім. Обов’язково у декоруванні має бути різдвяний вінок та омела, під якою усі обмінюються поцілунками.
А також у домі має бути солома, яка є одним з головних символів Різдва, вона уособлює ясла Христа. У християн східного обряду, зокрема в Україні, ставлять дідуха.
Спільним для обох обрядів є колядування. Та у католиків це не так поширено, як у православних і греко-католиків, і вони, зазвичай, колядують у родинному колі. Натомість, віруючі східного обряду йдуть колядувати в кожну хату – так колядники приносять звістку про народження Сина Божого, який спасе світ.
Що не можна робити на Різдво
Як і у будь-якого іншого релігійного свята, у Різдва існує свій власний список заборон, яких необхідно дотримуватися, якщо ви хочете провести свято правильно.
Найголовнішою традицією, звісно, є піст, який триває 40 днів. Протягом цього часу православному християнинові не дозволяється вживати м’ясо і молочну продукцію, засновуючи свій раціон на овочах і фруктах. Вважається, що тільки через фізичне очищення протягом цього періоду людина може очиститися від душевних гріхів.
Найважливіші заборони, які не можна робити у католицьке та православне Різдво:
У Святвечір не можна їсти до початку самої вечері.
Після Святої Вечері, не можна прибирати страви зі столу, аж до настання самого Різдва.
Придивіться уважніше до своєї ялинки. На верхівці не може бути іншої прикраси, окрім зірки, адже це символ Вифлиєму, яка сповістила про народження Ісуса.
У Різдво не можна одягати старий одяг.
Нікому цього дня не можна працювати, прибирати та виносити з дому сміття.
Родині бажано не сваритися, а бути дружніми, щоб не було непорозумінь протягом року.
На Різдво в жодному випадку не можна ворожити.
Не оминайте у цей день нужденних та бідняків, а дайте їм милостиню, адже ніхто не може бути обмежений від святкових радощів.
[type] => post
[excerpt] => Різдво християни відзначають у всьому світі. Але чому свято розділило віруючих на дві громади, які відзначають католицьке Різдво 25 грудня і народження Христа 7 січня, та що спільного й особливого має свято у християн східного та західного обрядів
[autID] => 8
[date] => Array
(
[created] => 1578167579
[modified] => 1578167580
)
[title] => В чому різниця між католицьким та православним різдвом
[url] => https://life.karpat.in.ua/?p=1387&lang=uk
[status] => publish
[translations] => Array
(
[uk] => 1387
)
[aut] => ir4ik5
[lang] => uk
[image_id] => 1388
[image] => Array
(
[id] => 1388
[original] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2020/01/903037_2012170.jpg
[original_lng] => 86377
[original_w] => 620
[original_h] => 382
[sizes] => Array
(
[thumbnail] => Array
(
[url] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2020/01/903037_2012170-150x150.jpg
[width] => 150
[height] => 150
)
[medium] => Array
(
[url] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2020/01/903037_2012170-300x185.jpg
[width] => 300
[height] => 185
)
[medium_large] => Array
(
[url] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2020/01/903037_2012170.jpg
[width] => 620
[height] => 382
)
[large] => Array
(
[url] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2020/01/903037_2012170.jpg
[width] => 620
[height] => 382
)
[1536x1536] => Array
(
[url] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2020/01/903037_2012170.jpg
[width] => 620
[height] => 382
)
[2048x2048] => Array
(
[url] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2020/01/903037_2012170.jpg
[width] => 620
[height] => 382
)
[full] => Array
(
[url] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2020/01/903037_2012170.jpg
[width] => 620
[height] => 382
)
)
)
[video] =>
[comments_count] => 0
[domain] => Array
(
[hid] => life
[color] => red
[title] => Життя
)
[_edit_lock] => 1578160976:8
[_thumbnail_id] => 1388
[views_count] => 3260
[_edit_last] => 8
[_oembed_35dc56d6ca757c84e853c8336bf8ce21] =>
[_oembed_time_35dc56d6ca757c84e853c8336bf8ce21] => 1582082367
[_oembed_66b71af21c3fd60483540dc012a0ef6c] =>
UA/HUВ знак поваги до українського народу та у відповідь на угорські коляди, що пролунали від дітей Волноваської ЗОШ №6, за ініціативою та сприянням Почесного консула України у м. Шіофок, Золтана Хорвата, у присутності Надзвичайного та Повноважного Посла України в Угорщині, п. Любові Непоп та заступниці мера м. Шіофок, пані Бардоціне Д-р Молнар Аніти Камерний хор гімназії ім. Перцел Мора (м. Шіофок, хомайстер - Баті Золтан) у залі для урочистостей Міської ради м. Шіофок записав відео-вітання з українських та угорських колядок.Отож, пропонуємо до Вашої уваги, дорогі Друзі, чудове виконання колядок та користуючись нагодою, дозвольте побажати Вам щасливого та благословенного Рідзва Христового, миру, взаєморозуміння та благополуччя у кожну родину. Христос рождається! Славімо його!Válaszul a kelet-ukrajnai gyerekek magyar kántálására és az ukrán nép iránti tisztelet jeléül Ukrajna siófoki tiszteletbeli konzulja, Horváth Zoltán kezdeményezésére és támogatásával, Ukrajna Rendkívüli és Meghatalmazott Nagykövete, Ljubob Nepop asszony valamint Siófok alpolgámesterasszonya, Bardócziné dr. Molnár Anita jelenlétében a siófoki Perczel Mór Gimnázum Kamarakórusa (kórusvezető: Bati Zoltán) ukrán karácsonyi dalokból készített videóköszöntőt a Siófoki Önkormányzat Dísztermében.Ajánljuk figyelmükbe a csodálatos előadást és élve az alkalommal kívánunk mindenkinek, aki most ünnepel, békés, boldog karácsonyt!
The city of Bethlehem is preparing for a somber Christmas this year, with celebrations scaled back due to the ongoing war on Gaza and violence in the West Bank. A Christmas tree has returned to Manger Square, adjacent to the Church of the Nativity after a two-year absence. pic.twitter.com/DEHAD8uBgF
Свята Вечеря 6 січня у переддень Різдва збирає за столом усю велику родину. В цей вечір на стіл ставлять 12 пісних страв.
Всі 12 страв на Святвечір мають бути пісними, оскільки це останній день Різдвяного посту.
Кутя
Найголовніша страва, з якої починають трапезу, є актом жертви Богові. Мак – символ мучеництва, невинно пролитої крові. Мед – символ чистоти, Божого слова. А ще кутя символізує єднання з Богом і світом померлих. Тому її залишають на ніч для душ тих, кого вже немає з нами.
Горох
Символ Божої весни, яка завжди відроджується в людині після занепаду, символ єдності роду.
Капусняк
Капуста виступає як символ простоти й водночас міцності, єдності навколо однієї твердої основи – Христа-Бога.
Борщ
Символ торжества добра. Оскільки господиня готує пісний борщ із різних простих рослин, які дарує їй земля, так само християнин вишліфовує свою волю із простих щоденних малих здорових практик.
Крім того, червоний борщ ще символізує кров вифлеємських дітей, вбитих за наказом Ірода.
Голубці
Символ цієї страви є уже в назві. Голуб символізує Божу любов, Святий Дух, красу і силу.
Риба
Риба є загальноприйнятим символом Христа. Грецька абревіатура ІХТІОС – ім’я Ісуса читається як „риба”. Саме брати-рибалки стали першими апостолами, яким Ісус сказав, що вони будуть „ловцями людей”.
Три переплетених риби або три риби з однією головою символізують Трійцю.
Вареники
Вареники на Святий Вечір символізують достаток і благополуччя в родині на увесь рік.
Гриби
Дві природи Ісуса Христа: божественна (шапка) і земна (ніжка).
Часник
Символ очищення від гріхів, а також здоров’я. Часник кладуть на чотири кутки столу, а потім їдять, щоб не боліли зуби.
Пиріжки (коржі)
Символ здоров’я і щастя, які людина зможе отримати в постійному спілкуванні з новонародженим Ісусом.
Пампушки
Символ свята, радості, які Богом даровані людям. Мільйони святих на небі, які повірили в Ісуса, отримали вічне життя. І кожна людина на землі покликана до цього солодкого, вічного життя. Проводиться паралель між святими і пампухами.
Узвар або вода
Означає життя, яке Бог надає кожній людині. Свячена вода є символом очищення тіла і душі.
UA/HUВ знак поваги до українського народу та у відповідь на угорські коляди, що пролунали від дітей Волноваської ЗОШ №6, за ініціативою та сприянням Почесного консула України у м. Шіофок, Золтана Хорвата, у присутності Надзвичайного та Повноважного Посла України в Угорщині, п. Любові Непоп та заступниці мера м. Шіофок, пані Бардоціне Д-р Молнар Аніти Камерний хор гімназії ім. Перцел Мора (м. Шіофок, хомайстер - Баті Золтан) у залі для урочистостей Міської ради м. Шіофок записав відео-вітання з українських та угорських колядок.Отож, пропонуємо до Вашої уваги, дорогі Друзі, чудове виконання колядок та користуючись нагодою, дозвольте побажати Вам щасливого та благословенного Рідзва Христового, миру, взаєморозуміння та благополуччя у кожну родину. Христос рождається! Славімо його!Válaszul a kelet-ukrajnai gyerekek magyar kántálására és az ukrán nép iránti tisztelet jeléül Ukrajna siófoki tiszteletbeli konzulja, Horváth Zoltán kezdeményezésére és támogatásával, Ukrajna Rendkívüli és Meghatalmazott Nagykövete, Ljubob Nepop asszony valamint Siófok alpolgámesterasszonya, Bardócziné dr. Molnár Anita jelenlétében a siófoki Perczel Mór Gimnázum Kamarakórusa (kórusvezető: Bati Zoltán) ukrán karácsonyi dalokból készített videóköszöntőt a Siófoki Önkormányzat Dísztermében.Ajánljuk figyelmükbe a csodálatos előadást és élve az alkalommal kívánunk mindenkinek, aki most ünnepel, békés, boldog karácsonyt!
The city of Bethlehem is preparing for a somber Christmas this year, with celebrations scaled back due to the ongoing war on Gaza and violence in the West Bank. A Christmas tree has returned to Manger Square, adjacent to the Church of the Nativity after a two-year absence. pic.twitter.com/DEHAD8uBgF
UA/HUВ знак поваги до українського народу та у відповідь на угорські коляди, що пролунали від дітей Волноваської ЗОШ №6, за ініціативою та сприянням Почесного консула України у м. Шіофок, Золтана Хорвата, у присутності Надзвичайного та Повноважного Посла України в Угорщині, п. Любові Непоп та заступниці мера м. Шіофок, пані Бардоціне Д-р Молнар Аніти Камерний хор гімназії ім. Перцел Мора (м. Шіофок, хомайстер - Баті Золтан) у залі для урочистостей Міської ради м. Шіофок записав відео-вітання з українських та угорських колядок.Отож, пропонуємо до Вашої уваги, дорогі Друзі, чудове виконання колядок та користуючись нагодою, дозвольте побажати Вам щасливого та благословенного Рідзва Христового, миру, взаєморозуміння та благополуччя у кожну родину. Христос рождається! Славімо його!Válaszul a kelet-ukrajnai gyerekek magyar kántálására és az ukrán nép iránti tisztelet jeléül Ukrajna siófoki tiszteletbeli konzulja, Horváth Zoltán kezdeményezésére és támogatásával, Ukrajna Rendkívüli és Meghatalmazott Nagykövete, Ljubob Nepop asszony valamint Siófok alpolgámesterasszonya, Bardócziné dr. Molnár Anita jelenlétében a siófoki Perczel Mór Gimnázum Kamarakórusa (kórusvezető: Bati Zoltán) ukrán karácsonyi dalokból készített videóköszöntőt a Siófoki Önkormányzat Dísztermében.Ajánljuk figyelmükbe a csodálatos előadást és élve az alkalommal kívánunk mindenkinek, aki most ünnepel, békés, boldog karácsonyt!
Вже третій рік поспіль патрульні святкуватимуть Різдво разом з усіма охочими дітьми та дорослими в Ужгороді.
Різдво з патрульними стало для нас маленькою традицією. А цього року підготували ще більше цікавинок та розваг, інформує Патрульна поліція Закарпатської області
На дітей чекає:
поліцейське авто, у якому можна буде погратися та покататися (гучномовець, сирена, можливість поговорити в рацію — можна все);
знайомство з поліцейським роти ТОР;
спеціально облаштований дорожніми знаками ігровий майданчик;
різдвяні сюрпризи;
фотозона.
Для дорослих буде облаштована локація з алкоокулярами.
Свято відбудеться 7 січня в Ужгороді ‒ з 12:00 до 14:00, площа Народна.
В Ужгороді з 5 лютого кубометр води вартує 33,96 грн. Це найвища ціна в Західній Україні та одна з найвищих у державі. За останні 5 років вода в обласному центрі здорожчала утричі: чим це спровоковано, чи буде змінюватися вартість водопостачання та водовідведення у 2020 році, чи може вода стати дешевшою, чи може міська влада вплинути на ціни?Про це ми говорили з директором КП "Водоканал м. Ужгород" Станіславом Карташовим. Також керівник розповів про 25 мільйонів євро кредиту для водоканалу, 18 мільйонів євро на будівництво нових очисних споруд та мільйонні борги споживачів перед підприємством. Деталі у нашій програмі. #у_мережі
Публікую відео про готовність Ужгородської поліклініки до коронавірусної інфекції! Для хейтерів особливо прошу поширити, щоб, ті хто має можливість допомогти лікарям з засобами індивідуального захисту зробили це негайно! Не буде лікарів і медичних працівників не буде нас всіх. Рекомендації відомі всім: Повторюю в чергове:?не ходити в громадські місця без потреби?дотримуватися дистанції 2 метра і більше?купити стареньким родичам продукти для зменшення для них ризику зараження в магазинах ( старенькі є групою ризику )? не ходити в поліклініку без крайньої потреби, щоб не заражати медиків і людей в чергах, викликати лікарів додому у разі потреби.?тим хто хворий, самоізолюватися на 14 днів мінімально.? часто мити руки , використовувати антисептики для рук, не торкатися обличчя та губ, носа, очей.?використовувати маску для індивідуального захисту, для захисту оточуючих, для бар’єру при чханні та кашлі.? на вулиці гуляти можна, дотримуватися дистанції, чхати в тканину, серветку чи рукав.Любі мої, ми повинні бути чемними та поважати здоров’я один одного! Бережіть себе та своїх рідних, дотримуйтеся рекомендацій! Вся наша команда лікарів буде працювати щоб захистити Вас.http://www.prevention.in.ua/
The city of Bethlehem is preparing for a somber Christmas this year, with celebrations scaled back due to the ongoing war on Gaza and violence in the West Bank. A Christmas tree has returned to Manger Square, adjacent to the Church of the Nativity after a two-year absence. pic.twitter.com/DEHAD8uBgF