Makkosjánosi határában Európai Uniós és magyar állami forrásból felépült Kárpátalja első, több mint 2,5 hektár területű hulladéklerakója. A kivitelezési munkálatokat végző magyarországi cég és az ukrajnai alvállalkozó beszámolt az elvégzett munkálatokról. Alvállalkozóként a mi feladatunk volt a munkálatok befejezése, amelynek oroszlánrészét a Mento kft végezte. Tehát közreműködtünk magának a hulladéklerakó területének, az irodaépület, a komposztáló végleges formájának a kialakításában. Megépítettük az üzem területén az aszfaltozott utakat, a létesítményt körülvevő kerítést, elvégeztük az erdőtelepítést, azaz nyírfákat ültettünk. Mintegy 30 fajta munkálatot végzett el a cégünk. Ezzel maradéktalanul teljesítettük a tervdokumentációban feltüntetett feladatainkat- mondta el a szakember. A hulladéklerakó megépítését a Kárpátaljai Megyei Tanács és a Szabolcs-Szatmár-Bereg Vármegyei Közgyűlés által létrehozott Tisza Korlátolt Felelősségű Európai Területi Társulás valósította meg. Ez környezetvédelmi szempontból nagy előrelépés mindkét fél számára, hiszen egész Ukrajnában nincs megoldva a háztartási szemét tárolásának és feldolgozásának kérdése. Ez a beregszászi járás 10 kistérségében éves szinten több mint 30 ezer tonna szilárd hulladék biztonságos kezelését teszi lehetővé.
Nagybereg gazdag néphagyományairól híres község a Beregszászi Járásban. A településen több mint 10 éve működteti a beregszászi Rákóczi-főiskola a Nagyberegi Tájházat, amelynek programjait a Pro Cultura Subcarpathica civil szervezet bonyolítja. Legutóbb a disznóvágás és a disznótor hagyományait elevenítették fel Gál Adél néprajzkutató irányításával. Az eseményre minden érdeklődőt szívesen vártak. Nagyberegen a disznóvágás két napos esemény volt. Az első nap az előkészületekről szólt, amely elsősorban a gazdasszony számára jelentett elfoglaltságot. Már ilyenkor megpucolták a szükséges hagymát, fokhagymát, levesbe való zöldségeket, sőt a toros ebédhez a krumplit. Előszedték és kimosták a tálakat, fazekakat, dagasztókat, tekenőket hogy a disznóvágás napjára minden kéz alatt legyen. Mivel a tájház programjai nagyrészt fiataloknak szólnak, ezért bevonták az előkészületi munkálatokba a szakácsoknak tanuló szakiskolásokat is, akik káposztát töltöttek, tésztát gyúrtak, amit az itt jellemző apró kocka formára fel is kellett vágni. Ahol az emberek a disznóvágás napján korán keltek. A gazda fogóembereket hívott: rokonokat, szomszédokat, jó ismerősöket és mielőtt leszúrták a disznót megitták a fogópálinkát, vagy bort. A múlt század 60-as, 70-es éveiben szalmával perzselték a disznót. Ezt a hagyományt követték Nagyberegen is. Miután a felső szőrzetet megperzselték letisztították késsel vagy lapáttal. Ezt követte a finom perzselés egy újabb adag szalmával. Így az állat bőre és húsa jellegzetes ízt kapott. A szúrás során a disznó vérét megszedték. Egyik fele az asztalra, másik fele a véres hurkába került. A reggeli után a hentesek szétszedték a félbe vágott disznót. A toros ebének való húst aprítják össze először. Majd félre teszik a füstölésre szánt sonkát és a táblákra szabott szalonnát. Ezt besózzák és többszöri forgatás után 10 nap elteltével mehet a füstölőbe. A többi húst a gazdasszony rendelkezése szerint darabolják, vagy kicsontozzák, hiszen kellett a levesbe és a kolbászba. Ekkor vágták fel a tepertőnek való szalonnát is. Ez alatt az idő alatt az asszonyok megpucolták a belet és a gyomrot, amibe sajtot töltöttek. Általában minden családban volt egy asszony, aki értett ehhez. Ha nem volt, akkor a közösségből hívtak valakit, aki elvégezte a feladatot. Ekkorra már elkészült az ebéd: a sült toros hús, amelyet krumplival és egyes helyeken dinsztelt savanyú káposztával tálaltak. A hurkát és a kolbászt ebéd után a gazdasszonyok keze által megtisztított bélbe töltötték tapasztaltabbak és fiatalok közösen. Nagyberegen az volt a szokás, hogy a gazda a nap folyamán kétszer, ebédkor és este küldött kóstolót, azaz ahogy itt nevezik lesit, húst, kolbászt, hurkát a rokonainak, jóembereinek. Amikor ők vágtak disznót szintén hoztak kóstolót, így egész télen friss hús állt a családok rendelkezésére. A nap disznótoros vacsorával zárult. Nagyberegen ekkor került az asztalra a húsleves, a sült kolbász és a frissen kifőzött hurka. Erre betoppantak a maskarások is. A mulatság sokszor éjfélig is eltartott élőzene mellett. Mulattak, beszélgettek, kikapcsolódtak az emberek. A disznótor tehát nem csak a hagyományok megtartását, hanem a közösség erősítését is szolgálta.
Gólyafiókát mentettek meg a Beregszászi Városi Tanács tereprendezési osztályának munkatársai. A hírt Babják Zoltán polgármester közölte hivatalos Facebook-oldalán.
„A rafajnai lelkész kérésére a városi tanács tereprendezési szektorának munkatársai részt vettek egy életveszélybe került gólyafióka megmentésében. A mobildaru segítségével sikerült kiszabadítani és megitatni a fiókát, majd pedig vissza is került a fészekbe. Reméljük, hogy segítségünk után a gólyafiókával minden rendben lesz” – olvashatjuk a bejegyzésben.
Le béluga a été sorti de l’eau après de longues heures de préparation et d’efforts. Bravo aux équipes impliquées d’avoir relevé ce défi.Les premiers examens médicaux ont été faits, les résultats seront bientôt connus. Le béluga va maintenant prendre la route vers Ouistreham. pic.twitter.com/Vc8aBMKf6r
Le béluga a été sorti de l’eau après de longues heures de préparation et d’efforts. Bravo aux équipes impliquées d’avoir relevé ce défi.Les premiers examens médicaux ont été faits, les résultats seront bientôt connus. Le béluga va maintenant prendre la route vers Ouistreham. pic.twitter.com/Vc8aBMKf6r
A hírt Babják Zoltán, a Beregszászi kistérség vezetője közölte hivatalos Facebook-oldalán.
„A legutóbbi fogolycsere keretében Ukrajnának 106 katonát sikerült kiszabadítania az orosz fogságból. Örömmel tudatjuk, hogy két földink is hazatérhetett: Viktor Lozan (Beregszász) és Jurij Mizun (Nagybakos). Üdvözöljük hőseinket itthon, szülőföldjükön!” – olvashatjuk a bejegyzésben.
Mint arról korábban beszámoltunk, május 25-én újabb 106 katonát szabadítottak ki az orosz fogságból. Andrij Jermak, az Elnöki Hivatal vezetőjének elmondása szerint a katonák a bahmuti térségben szolgáltak.
„Bahmutért harcoltak, és olyan műveletet hajtottak végre, amely megakadályozta, hogy az ellenség tovább nyomuljon kelet felé. Mindegyikük államunk hőse” – áll a jelentésben.
Throughout all of this time, we have not stopped working for a single day to bring everyone home from Russian captivity.
And today, we have an important result: 75 more of our people have returned to Ukraine. The Armed Forces, National Guard, border guards, and four civilians.… pic.twitter.com/FrsHfb2fpM
— Volodymyr Zelenskyy / Володимир Зеленський (@ZelenskyyUa) May 31, 2024
Throughout all of this time, we have not stopped working for a single day to bring everyone home from Russian captivity.
And today, we have an important result: 75 more of our people have returned to Ukraine. The Armed Forces, National Guard, border guards, and four civilians.… pic.twitter.com/FrsHfb2fpM
— Volodymyr Zelenskyy / Володимир Зеленський (@ZelenskyyUa) May 31, 2024
The prisoner exchange between the West and Russia is happening right now in Ankara, Turkey. Evan Gershkovich, Paul Whelan, Kevin Lik and more are getting freed. Unfortunately, some Russian high-profile terrorists such as Vadim Krassikov are going back to Russia. pic.twitter.com/pxRCYiqZYU
Folytatják a helyi jelentőségű utak javítását Kárpátalján. A napokban az útkarbantartók a Beregszászi járásban munkálkodtak.
Az információk szerint a munkálatok a Harangláb–Szalóka–Csarondahát útszakaszon folytak. Miroszlav Bileckij, a Kárpátaljai Megyei Katonai Adminisztráció (OVA) helyettes vezetője elmondta, hogy amennyiben az idő engedi, az útjavítás folytatódni fog.
Ülést tartott a Beregszászi Járási Állami Adminisztrációban a technogén-ökológiai biztonság és rendkívüli helyzetekkel foglalkozó bizottság április 13-án. Az ülésen a Nagybégányi kistérségen bevezetendő szigorításokról tárgyaltak.
Mivel az említett kistérség területén a járványhelyzet mutatói a vörös zónának felelnek meg, a helyi bizottság úgy döntött, szigorítja a korlátozásokat az OTH-ben.
A rendelet értelmében:
a helyi járványügyi bizottság csak úgy tarthat ülést, ha a helyiségben négy négyzetméteren csak egy személy tartózkodik.
tilos szájmaszk nélkül tartózkodni a nyilvános épületekben, a tömegközlekedési eszközökön.
az üzletek csupán úgy működhetnek, ha a területükön 15 négyzetméteren csak egy személy tartózkodik.
azon üzletekben, amelyek a Miniszteri Kabinet 1236-os számú rendeletében szerepelnek, folyamatosan ellenőrizniük kell dolgozóik testhőmérsékletét, kötelező a Covid–19 megelőzésével kapcsolatos információs plakátok kiragasztása és a kézfertőtlenítő helyek megléte. A munkatársak is be kell tartsák a biztonságos távolságot, az ügyfeleket csak szájmaszkban engedhetik be az üzlet területére.
javasolni kell az iskolák vezetőinek a távoktatás folytatását az 5–11. osztályokban.
nem nyithatnak meg az edzőtermek és uszodák.
az éttermek csak a teraszokon és elvitelre szolgálhatják ki látogatóikat.
az üzletekben, vállalatoknál, hivatalokban és más intézményekben kötelező kihelyezni a bejáratnál információt azzal kapcsolatban, hogy egyidejűleg hány személy tartózkodhat az épületben.
javasolni a vállalatok, hivatalok és szervezetek vezetőinek, hogy térjenek át távmunkára.
az egészségügyi intézményeket biztosítani kell a járványmegelőzési szabályok betartásához szükséges eszközökkel.
A Bereg-vidéken tartott faültetési akcióhoz az erdészet munkatársai, vállalkozók, egyházi vezetők, civil szervezetek és magánszemélyek is csatlakoztak.
Megkezdődött a tanév a beregszászi járásban. A hagyományoktól eltérően idén szűk körben, az elsősök és a végzősök jelenlétében tudták megtartani a Mezőkaszonyi Arany János Líceumban is a tanévnyitót. Az intézmény a környék bázisiskolájává lépett elő ettől a tanévtől.
Ahogy eddig is minden évben, így idén is megtartották az ünnepi megemlékezést a keresztény magyar állam alapításának és Szent István királyunknak emlékére Guton. Igaz, idén csak szűk körben valósulhatott meg ez a rendezvény, ám a gutiak így is színes programmal készültek az ünnep alkalmából.
A már sötétedés után kezdődő megemlékezésen a koronavírus-járvány miatt igen kevesen vehettek részt, mégis meghitt hangulatú lett az ünnepség.
Az esemény helyi fiatalok verses előadásával kezdődött, melynek keretén belül Tóth Ákos Kristóf előadásában hallhattuk Juhászné Bérces Anikó Augusztus 20. című költeményét, valamint Deák Orsolya előadásában Kovács Sándor A nemzet kenyere című versét.
Sin József, a KMKSZ Beregszászi Középszintű Szervezetének elnöke ünnepi beszédében leszögezte: Szent István királynak köszönhetjük, hogy most itt állunk, és biztos talaj van a lábunk alatt. „Mi elmondhatjuk, hogy itthon otthon vagyunk és otthon itthon vagyunk” – emelte ki az elnök úr. Valamint hangsúlyozta, hogy akármennyire nehéz is megélnünk ezekben az időkben a magyarságunkat, de ahogy eddig is tettük, reményeink szerint a jövőben is így teszünk majd.
Ezt követően Demcsik Mária, a Guti Általános Iskola magyar szakos tanára tartott köszöntő beszédet, amelyben Szent István király példamutató életére és intelmeire hívta fel mindannyiunk figyelmét, kiemelten fiának, Imre hercegnek írt intelmét: „Uralkodj mindannyiunkon harag, gőg és gyűlölet nélkül, békésen, alázatosan és szelíden, tartsd jól az eszedben, hogy minden ember azonos állapotban születik, semmi sem emel föl igazán, csak az alázat, és semmi sem taszít le igazán trónodról, csak a harag és a gyűlölség.” Emellett buzdított mindenkit magyarságunk büszke és kitartó megélésére.
Az ünnepség végén a megjelent vendégek elhelyezték koszorúikat a Szent István-emlékparkban található emlékműnél.
A megemlékezést követően a Guti Általános Iskola műfüves focipályáján Sin József elnök úr szervezésében sor került Szent István-futballkupa mérkőzéseire, ahol a foci kedvelőit a játékélmény mellett ízletesebbnél ízletesebb falatok és finom italok várták.
Sin József, a KMKSZ BKSZ elnöke a Kárpátalja hetilapnak adott interjújában elmondta, hogy úgy gondolták, méltó befejezése lenne a Szent István-napi ünnepségeknek egy éjjeli focikupa. A megmérettetésre három csapat jelentkezett. A mérkőzések után jutalmazták a gólkirályt, valamint a győztes csapat egy szép kupával gazdagodhatott.