Array ( [count_posts] => 1 [cache_key] => Query_Posts::global::hu::YTo1OntzOjQ6ImxhbmciO3M6MjoiaHUiO3M6NzoiZG9tYWlucyI7YToxOntpOjA7czo0OiJsaWZlIjt9czo2OiJvZmZzZXQiO2k6MDtzOjk6InRheF9xdWVyeSI7YToxOntpOjA7YTozOntzOjg6InRheG9ub215IjtzOjg6InBvc3RfdGFnIjtzOjU6ImZpZWxkIjtzOjI6ImlkIjtzOjU6InRlcm1zIjthOjE6e2k6MDtpOjczNTUwO319fXM6MTE6ImFmdGVyTG9ja2VyIjtpOjA7fQ== [has_result] => 1 [posts] => Array ( [0] => Array ( [id] => 79568 [content] =>A hímnemű és nőnemű személyes névmás mellé egy semlegeset is beleírt szótárába a híres francia Robert lexikon. Mindezt a befogadás jegyében. A Le Robert cég igazgatója szerint munkatársai egyre gyakrabban találkoznak ezzel a kifejezéssel. A Larousse nyelvésze szerint a névmásnak csak aktivista szövegekben van helye, szótárban és lexikonban nem.
Gendersemleges nyelvújítás
Megdöbbentő nyelvújítással állt elő az egyik legismertebb francia lexikon, a Robert. Online értelmező szótárába ugyanis október végén bevezetett egy merőben új, eddig még soha nem használt személyes névmást. A hímnemű „il” és a nőnemű „elle” egyes szám harmadik személyű névmás mellett ezentúl a Robert szótárában szerepel a két szó összeolvadásából létrehozott „iel” semleges személyes névmás is, mindezt a befogadás jegyében.A történtekről beszámoló BFMTV hírportál értesülései szerint a szóban forgó „iel” névmásnak más formája is létezik, megtalálható „yel” vagy „ielle” írásmódban is és többes száma is van. Ebben az esetben „iels”-ként kell leírni. A BFMTV kitér arra, hogy a szóban forgó névmást gyakran olyan emberek használják, akik gendersemlegesnek tartják magukat, vagyis nem tekintik magukat sem férfinak, sem nőnek.
Küldetésnek álcázott újítás?
A Le Robert cég igazgatója, Charles Bimbenet közleményt adott ki az online szótárban történt változtatással kapcsolatban.A cégvezető elismerte, hogy a szóban forgó semleges személyes névmás használata egyelőre elég ritka, ugyanakkor hozzátette, hogy a cég munkatársai azt tapasztalták, „hogy mostanában egyre gyakrabban találkoznak a kifejezéssel”.
Charles Bimbenet kiemelte, hogy az „iel” szónak önmagában nincs jelentése. Éppen ezért fontosnak tartották a szó jelentésének pontosítását azok számára, akik találkoznak vele, akár használni kívánják, akár nem. Hozzátette: a Le Robert küldetése az, hogy figyelemmel kísérje a francia nyelv fejlődését és arról beszámoljon.
A Larousse szakértője más véleményen van
A történtekkel kapcsolatban elmondta a véleményét egy neves francia nyelvész, Bernard Cerouiglini is. A másik nagy francia lexikon, a Larousse tudományos tanácsadója teljes egészében ellenzi az új személyes névmás bevezetését. Véleménye szerint az „iel” névmásnak csak aktivista szövegekben van helye, szótárban és lexikonban nem. A nyelvész úgy véli, hogy az új kifejezés használatával semlegesítik a nyelvet. Mivel a semleges személyes névmás elfogadásához hozzátartozik a francia nyelv és nyelvtan gyökeres megváltoztatása. Hozzátette, lehet tisztelni egymás érzéseit és azt a jogot, hogy tetszés szerint fejezzük ki magunkat, de nem lehet módosítani egy 2000 éves nyelvrendszert.François Jolivet kormánypárti politikus szintén nem hagyta szó nélkül a kezdeményezést. A politikus sajnálatosnak nevezte az esetet, mivel szerinte a fent említett szavak kitalálói a woke ideológia aktivistái. Ez pedig egy olyan ügy, amelynek semmi köze a franciákhoz.
Forrás: vasarnap.hu
[type] => post [excerpt] => A hímnemű és nőnemű személyes névmás mellé egy semlegeset is beleírt szótárába a híres francia Robert lexikon. [autID] => 4 [date] => Array ( [created] => 1637346420 [modified] => 1637323783 ) [title] => Semleges névmást vezet be az egyik legnevesebb francia lexikon [url] => https://life.karpat.in.ua/?p=79568&lang=hu [status] => publish [translations] => Array ( [hu] => 79568 ) [aut] => avecsorinszka [lang] => hu [image_id] => 79572 [image] => Array ( [id] => 79572 [original] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2021/11/7225133robertielnevmas-1.png [original_lng] => 60487 [original_w] => 455 [original_h] => 347 [sizes] => Array ( [thumbnail] => Array ( [url] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2021/11/7225133robertielnevmas-1-150x150.png [width] => 150 [height] => 150 ) [medium] => Array ( [url] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2021/11/7225133robertielnevmas-1-300x229.png [width] => 300 [height] => 229 ) [medium_large] => Array ( [url] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2021/11/7225133robertielnevmas-1.png [width] => 455 [height] => 347 ) [large] => Array ( [url] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2021/11/7225133robertielnevmas-1.png [width] => 455 [height] => 347 ) [1536x1536] => Array ( [url] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2021/11/7225133robertielnevmas-1.png [width] => 455 [height] => 347 ) [2048x2048] => Array ( [url] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2021/11/7225133robertielnevmas-1.png [width] => 455 [height] => 347 ) [full] => Array ( [url] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2021/11/7225133robertielnevmas-1.png [width] => 455 [height] => 347 ) ) ) [video] => [comments_count] => 0 [domain] => Array ( [hid] => life [color] => red [title] => Життя ) [_edit_lock] => 1637316585:5 [_oembed_150e11c59f663b61bd6d731dbed09c9b] =>[_oembed_time_150e11c59f663b61bd6d731dbed09c9b] => 1637311071 [_thumbnail_id] => 79572 [_edit_last] => 5 [views_count] => 1379 [_oembed_306a09fbd6d67da812bf4182530fe5d5] =>Le Petit Robert, dictionnaire que l'on pensait être une référence, vient d'intégrer sur son site les mots « iel, ielle, iels, ielles ». Ses auteurs sont donc les militants d'une cause qui n’a rien de Français : le #wokisme. J'ai écrit à l'Académie française. #LePetitRobert pic.twitter.com/ixFIP7s0It
— François Jolivet (@FJolivet36) November 16, 2021[_oembed_time_306a09fbd6d67da812bf4182530fe5d5] => 1719496116 [labels] => Array ( ) [categories] => Array ( [0] => 15 [1] => 41 [2] => 49 [3] => 271 [4] => 592 [5] => 39 ) [categories_name] => Array ( [0] => A nap hírei [1] => Cikkek [2] => Hírek [3] => Kultúra [4] => Társadalom [5] => Világ ) [tags] => Array ( [0] => 73550 [1] => 73549 ) [tags_name] => Array ( [0] => francia lexikon [1] => semleges névmás bevezetése ) ) ) [model] => Array ( [lang] => hu [offset] => 0 [tax_query] => Array ( [0] => Array ( [taxonomy] => post_tag [field] => id [terms] => Array ( [0] => 73550 ) ) ) [afterLocker] => 0 ) [_model] => Array ( [lang] => hu [domains] => Array ( [0] => life ) [offset] => 0 [tax_query] => Array ( [0] => Array ( [taxonomy] => post_tag [field] => id [terms] => Array ( [0] => 73550 ) ) ) [afterLocker] => 0 ) [domains] => Array ( [0] => life ) [_domains] => Array ( [life] => 1 ) [status] => 1 [from_cache] => )Le Petit Robert, dictionnaire que l'on pensait être une référence, vient d'intégrer sur son site les mots « iel, ielle, iels, ielles ». Ses auteurs sont donc les militants d'une cause qui n’a rien de Français : le #wokisme. J'ai écrit à l'Académie française. #LePetitRobert pic.twitter.com/ixFIP7s0It
— François Jolivet (@FJolivet36) November 16, 2021