Близько п’яти тисяч учителів вийшли на вулиці столиці Бельгії на заклик профспілок, щоб висловити своє невдоволення освітньою політикою франкомовного регіону країни, Валлонії.
Демонстранти вимагали покращення системи освіти, зменшення кількості переповнених класів та адміністративного навантаження.
Крім того, вони виступили проти плану уряду запровадити нове положення про оцінку роботи вчителів. Усі профспілки освітян вважають, що проєкт під назвою «Пакт досконалості» посилить контроль за роботою вчителів і відкриє шлях для суб’єктивної оцінки вчителів, що може призвести до порушень законодавства і, зрештою, до незаконних звільнень.
У четвер протестувальники пройшли ходою від одного з головних вокзалів Брюсселя до штаб-квартир партій, які входять до уряду франкомовної спільноти. Водночас Християнський союз організував паралельну демонстрацію в центрі міста і дві групи завершили акцію разом.
Вчителі вийшли на вулиці з вимогою змінити освітню політику області вже вп’яте за рік.
Hundreds of protesters have gathered at Tbilisi airport to meet the first flight to arrive from Russia since the ban on air travel between the two countries was lifted last week.
Es ist 2024 und deutsche Soldaten treiben Sport mit russ. Soldaten, als sei nie etwas passiert ... auch Bundeswehr-Offiziere schnacken mit russ. Offizieren, als sei es das Normalste auf der Welt. Nach einer @BILD-Anfrage soll sich daran nun etwas ändern.https://t.co/0gHkamERdcpic.twitter.com/R7nk8DmyVO
15 листопада в Угорському культурному центрі в Брюсселі вже всьоме відбувся День Закарпаття, організований депутаткою Європарламенту Андреєю Бочкор.
Відкрили захід Посол Угорщини в Бельгії та Люксембурзі Томаш Іван Ковач, директорка Угорського культурного центру Наталія Оско-Якаб та Андрея Бочкор. У своїй вітальній промові євродепутатка від «Фідес» закарпатського походження підкреслила: «Закарпаття залишається острівцем миру, однак тягар війни відчувається, тому важливо, щоб якомога швидше настав мир. Закарпатські угорці знову переживають нелегкі часи, але є непохитними».
«Для нас, закарпатських угорців, завжди було важливо, щоб наш голос чули, і цей день дає можливість представити повсякденне життя Закарпаття, показати, як ми допомагаємо тим, хто знайшов прихисток у нашому краї, як допомагає уряд Угорщини, угорський народ громадянам України, які потрапили в біду, взяли напрямок на територію Євросоюзу через Угорщину. Треба говорити про ці події, а також про те, що закарпатські угорці – це громада з сильним почуттям місцевої ідентичності, яка пережила багато важких періодів і поворотів долі, але все ж збереглася. Ми сподіваємося, що переживемо й цю непросту ситуацію, адже закарпатська угорська громада хоче жити і буде жити», – зазначила Андрея Бочкор щодо важливості заходу. «Закарпатські угорці – лояльні жителі України, які прагнуть зберегти свою ідентичність, культуру, рідну мову й жити в мирі на своїй батьківщині. Вони також підтримують євроінтеграцію України і сподіваються, що війна закінчиться якнайшвидше», – додала вона.
Уже традиційний День Закарпаття розпочався панельною дискусією «Війна на Сході – вплив війни в Україні на закарпатське суспільство, освіту, охорону здоров’я та культуру» та показом 10-хвилинного короткометражного документального фільму журналістів телеканалу «TV21 Унгвар» під назвою «Закарпатські будні 2022». Стрічка розповідає про життя краю в тіні війни, про те, як воно змінилося після 24 лютого. Поточна ситуація підсумовується думкою, висловленою у фільмі: «Скільки триватиме ця непроста ситуація на Закарпатті, наразі ніхто не може сказати. Нам важко, але наша жага до життя сильна, і ми постійно молимося, щоб цей жах якнайшвидше закінчився й продовжилося наше мирне, скромне життя».
Відтак президентка Закарпатського угорського інституту ім. Ференца Ракоці ІІ, голова Закарпатського угорськомовного педагогічного товариства Ілдико Орос розповіла про ситуацію у сфері освіти, а лікар, директор Мукачівського християнського центру здоров’я Пал Оросі поінформував про зміни в галузі охорони здоров’я. Викладачка Закарпатського угорського інституту ім. Ференца Ракоці ІІ, співробітниця Науково-дослідного центру ім. Тиводара Легоцького Кароліна Дорчі порушила питання про еміграцію та вплив війни на молодь, а голова Товариства угорської культури Закарпаття Василь Брензович описав шлях і процеси, що призвели до російської агресії.
У другій частині заходу відбувся виступ закарпатських акторок Неллі Сюч та Вікторії Тарпаї. Перша, зокрема, через пісенну постановку оживила образ Шарі Федак, уродженки закарпатського Берегова, однієї з найвидатніших угорських актрис ХХ століття. Музичний супровід забезпечив народний ансамбль «Жажа-бенд».
«Шарі Федак народилася на Закарпатті, як і ми. Примадонна, яка з’явилася на світ у Берегові, є однією з наших великих перлин. У своєму виступі я прагнула показати те, що було важливим для неї і що також дуже важливе для мене: це – батьківщина, Бог, театр. Вона працювала, не шкодуючи зусиль, щоб усе було досконало, щоб подобалося глядачам, «моїй любій маленькій аудиторії», як вона казала», – зазначила Неллі Сюч після виступу. Вікторія Тарпаї, у свою чергу, розповіла про основну ідею постановки, любов і гордість, яку відчуває за свій рідний край.
«Багато-багато різних почуттів виникає в цей час, у нинішній ситуації все підсилюється в душі, думках, повсякденному житті людини. Закарпаття – моя батьківщина, моє коріння, сила, духовна пожива. Це на рівні генетики, на клітинному рівні. Є дуже багато людей та історій, через які ми можемо показати Закарпаття, його велич, красу, душу. Такою є і вистава про Шарі Федак».
На завершення заходу гості відчули смак закарпатського колориту, скуштувавши популярну в нашому краї страву – суп з квасолі з капустою.
Депутат Європарламенту Андрея Бочкор вже всьоме організувала День Закарпаття в брюссельському Інституті Ліст. У своїй вступній промові вона наголосила, що Закарпаття і надалі вважається острівцем спокою, та наслідки війни все ж таки відчутні, тому найважливішим і надалі є досягнення миру.
15 листопада в Брюсселі відбулася презентація книжки «Боротьба за збереження. Закарпатські угорці (1944–2022)» в англомовному перекладі Struggle for Survival. The Transcarpathian Hungarians (1944–2022), яку організувала депутатка Європарламенту Андрея Бочкор у співпраці з офісом HUNINEU.
Назва видання говорить сама за себе. Автори матеріалу мали на меті узагальнити найважливіші, поворотні моменти в історії закарпатських угорців у згаданий період у їхній боротьбі за збереження й самоідентичність, а також за політичні, мовні та освітні права таким чином, щоб вони були зрозумілі для міжнародної аудиторії, зберігаючи при цьому наукову точність.
«Меседж книжки зрозумілий: ми, закарпатські угорці, вистояли попри всі історичні перипетії», – наголосила на урочистому відкритті презентації депутатка Європарламенту від партії «Фідес» закарпатського походження Андрея Бочкор. «Сподіваюся, що й після 2022 року наша громада так само вистоїть і зможе залишатися на своїй батьківщині, зберігаючи власну ідентичність, мову та культуру», – додала вона. За словами Андреї Бочкор, велику роль у цьому відіграє Угорщина, але міжнародне співтовариство також має значний вплив на майбутнє. «Ось чому важливо, що в нас є можливість представити історію закарпатської угорської меншини сьогодні в Брюсселі. Сподіваюся, що ця книжка наблизить читачів до глибшого розуміння нашої невеликої громади та наших прагнень, оскільки закарпатські угорці вимагають лише рівного ставлення до себе в межах країни та володіння такими ж мовними, освітніми й іншими правами, як нація більшості», – підкреслила депутатка.
Під час панельної дискусії, яку модерувала Андрея Бочкор, член правління Європейської платформи пам’яті та совісті Жолт Сіладі пояснив, чому вони підтримали видання книжки, відтак голова Товариства угорської культури Закарпаття Василь Брензович підкреслив важливість і необхідність її публікації.
«Про історію Закарпаття після 1944 року не було видано жодної книжки англійською мовою. Особливо цікаво те, що всі автори – викладачі Закарпатського угорського інституту», – повідомив Василь Брензович, додавши, що книжка створювалася в надзвичайно складний період, адже невдовзі після написання почалася російсько-українська війна.
«У цьому виданні період 1944–2022 років, його події, прагнення закарпатських угорців та їхня боротьба за збереження аналізуються з історичної точки зору, крім того, у двох окремих розділах детально розглядається освітня та мовна ситуація. Книжка також свідчить, що протягом цього часу закарпатські угорці прагнули вистояти як громада, і основним напрямом їхньої боротьби було збереження освіти та мови, а також утримання своїх церков», – наголосив очільник ТУКЗ-КМКС.
Автори книжки – ректор Закарпатського угорського інституту ім. Ференца Ракоці ІІ Іштван Черничко, президентка вишу Ілдико Орос, викладачка інституту, директорка Науково-дослідного центру ім. Тиводара Легоцького Ержебет Молнар, доцентка інституту, директорка Благодійного фонду «ҐЕНІУС» Наталія Вараді, викладачка інституту, секретарка ТУКЗ-КМКС з питань політики та комунікації Кароліна Дорчі. На презентації вони коротко розкрили зміст видання – боротьбу за збереження угорської нацменшини протягом останніх 80 років.
За словами Іштвана Черничка, автори прагнули донести думку, що закарпатські угорці хочуть жити, хочуть розвиватися і наполягають на тих правах, які вони мали ще кілька років тому. «Наша мета – не підривати, не порушувати порядок і спокій, а на основі аналізу й наукових досліджень продемонструвати, що закарпатським угорцям потрібні права, щоб мати змогу зберегти свою мову, культуру та ідентичність. А також потрібні можливості, які надають навчання рідною мовою, використання угорської мови в різних сферах, політичне представництво і, власне, все, про що ця книжка», –наголосив ректор.
«У ній викладено, який історичний шлях ми пройшли, і дуже важливо, щоб це знали й розуміли в Брюсселі, оскільки український наратив дуже швидко входить тут у суспільну свідомість, однак треба розуміти також нашу позицію і ситуацію», – додала Андрея Бочкор.
Разом із презентацією книжки відбувся й VII День Закарпаття в Угорському культурному центрі в столиці Бельгії. У рамках заходу, зокрема, показали короткометражний документальний фільм журналістів телеканалу «TV21 Унгвар», у якому коротко викладено сучасну ситуацію в Україні, а також розповідається про допомогу, яку надають закарпатські угорці в розпал війни. Крім того, з пісенною постановкою виступила закарпатська акторка Неллі Сюч, котра зіграла Шарі Федак, уродженку Берегова, одну з найвидатніших угорських актрис ХХ століття. Центральна ідея вистави – еміграція та безмежна любов до батьківщини, яку сьогодні відчуває так багато людей…
У столиці Європейського Союзу, Брюсселі, депутати Європейського парламенту та дипломати вшанували пам’ять жертв масових радянських депортацій із регіону Центральної та Східної Європи. З ініціативи депутата Європарламенту закарпатського походження Андреї Бочкор, учасники заходу вклонилися і пам’яті угорців Закарпаття, яких восени 1944 року – після завершення Другої світової війни примусово відправили у трудові табори на так звані «маленькі роботи», звідки десятки тисяч невинних чоловіків уже ніколи не повернулися додому.
«Захід, організований депутатською групою «Європейська пам’ять», створеною в Європарламенті, яку очолює депутатка з Литви, цього року проводиться вже вдруге. Ми вшанували пам’ять усіх невинних жертв жорстокості радянської системи. Людей, які були депортовані в табори ГУЛАГу і стали жертвами політичних репресій. […] Для мене було важливим, аби тут ішлося і про закарпатських угорців, чоловіків, котрих під приводом «маленьких робіт» восени 1944 року вивезли із Закарпаття. З науково-історичних досліджень ми знаємо, що вони були винні лише в одному: вони були угорцями. На основі принципу колективної провини, окупаційна радянська система вирішила, що вони мають бути покарані. Більшість із вивезених близько 30 тисяч людей вже ніколи не повернулися на батьківщину. Родини були позбавлені батьків та синів. Це величезна втрата закарпатської угорської громади. Ця трагедія, як дуже болюча травма, досі присутня в свідомості сімей, суспільства», – повідомила Андрея Бочкор щодо проведеного заходу.
Згідно з одним опитуванням, більшість жителів країн Євросоюзу вважає, що ЄС не виконав свої зобов’язання, реагуючи на пандемію коронавірусу, – передає міжнародне інформаційне агентство V4NA.
Дослідження виявило, що більшість респондентів вважає – ЄС не „доріс” для виконання такого завдання.
Жодна з країн, окрім Болгарії та Данії, не погодилась із твердженням, що Союз виправдав очікування, покладені на нього. Крім того, 63% опитаних італійців не згодні з тим, що ЄС провалив боротьбу з епідемією.
Більш того, багато респондентів вважало, що ЄС був «неактуальним» під час кризи. Цікаво, що Болгарія була однією з країн, яка найбільше погодилася з цим твердженням.
За словами опитаних, у надзвичайний період із більшості країн-членів вони не можуть розраховувати ні на кого. У трьох випадках підтримка ВООЗ отримала порівняно більше голосів, але допомога ЄС у всіх країнах, в яких проводили опитування, – крім Португалії, – була незначною.
Загалом дослідження підсумувало, що країни ЄС очікують більшої співпраці на континенті. Автори також зазначають, що співпраця не стосується подальшої інституціоналізації, а скоріше вираження прагнення до стабільності. „Йдеться про зміцнення, а не про послаблення національного суверенітету”, – наголосили вони.
Because of coronavirus restrictions, it’s hard to know where you can travel, what rules you need to follow. We have to make life easier for Europeans & coordinate these measures. @EU_Commission put forward a proposal - its adoption by national governments will now bring clarity. pic.twitter.com/hblJRFYw0y
?? Whether a snack or a food ingredient, did you know there are currently three insects authorised in the EU 'novel food'?
‘House cricket’, ‘yellow mealworm’ and ‘migratory locus’ are the three types of insects authorised as ‘novel food’ in the EU market. ? pic.twitter.com/PIvWNVWtBr
Dear Olena @ZelenskaUA, it took immense courage to resist Putin’s cruelty. ⁰ But you found that courage.
You have given courage to the whole nation. ⁰ And you have given hope to all of us ⁰ Glory to a country of European heroes. Slava Ukraini! #SOTEUpic.twitter.com/kCefu589pe
We're aware that some of you are having issues accessing your Instagram account. We're looking into it and apologize for the inconvenience. #instagramdown
Suite à une erreur d’aiguillage à Paris Charles de Gaule, la #SNCF a envoyé á #Disney le train qui devait amener les parlementaires européens de Bruxelles á Strasbourg.
In the aftermath of the @WCKitchen tragedy, the @UN was informed by the Israeli government of its intention to allow a meaningful increase in humanitarian aid distributed in Gaza.
I sincerely hope that these intentions are effectively and quickly materialized.