Novák Katalin, Magyarország Köztársasági elnöke Magyar Ezüst Érdemkereszttel tüntette ki Czébely Lajos, református kántort, helytörténészt, költőt, nyugalmazott tanárt. A viski református templom parókiáján megtartott szűk körű átadón Bacskai József, Magyarország Ungvári Főkonzulátusának főkonzulja adta át a rangos elismerést. A magát elsősorban tanárnak valló Czébely Lajos a kitüntetést a helyi magyar közösséget szolgáló, többek között a kárpátaljai magyar anyanyelvű oktatás érdekében végzett elkötelezett és kitartó munkája elismeréseként kapta. A több évtizede kántorként szolgáló nyugalmazott pedagógust a rangos elismerésre a helyi református közösség terjesztette fel. Bacskai József főkonzul az átadóünnepségen elmondta, Czébely Lajos mindmáig a helyi közösség alapvető támasza. Jenei Károly református lelkész elmondása szerint Czébely Lajos nemcsak kiváló pedagógus, de valódi kántortanító is, aki elhívatott alázattal szolgálja a helyi református közösséget immáron több évtizede, folytatva ezáltal édesapja örökségét. A pedagógus az egyházban kifejtett szolgálata mellett, a viski kulturális és közösségi élet meghatározó alakja is. Czébely Lajos az elmúlt évtizedek során számos publicisztikával, több verseskötettel, valamint helytörténeti monográfiával is gyarapította a kárpátaljai magyarság szellemi és kulturális értékeit, mindemellett elhívatott pedagógusként tevékenykedett, több mint negyvenöt éven át. Nemcsak az iskolai és egyházi közösségnek, de a viski magyarság meghatározó alakja.
Szűk körben, a viski református parókián adták át Czébely Lajos, református kántor, helytörténész, költő, nyugalmazott tanár számára Novák Katalin, Magyarország Köztársasági elnökének rangos elismerését. A Magyar Ezüst Érdemkereszt kitüntetést a helyi magyar közösséget szolgáló, különösen a kárpátaljai magyar anyanyelvű oktatás érdekében végzett elkötelezett és kitartó munkája elismeréseként adományozták Czébely Lajosnak. A magát elsősorban tanárnak valló Czébely Lajos az elmúlt évtizedek során számos publicisztikával, több verseskötettel, valamint helytörténeti monográfiával gyarapította a kárpátaljai magyarság szellemi és kulturális értékeit, mindemellett elhivatott pedagógusként tevékenykedett több mint negyven öt éven át. Nemcsak az iskolai közösségnek, de a helyi viski magyarság meghatározó alakja is. A díjat Magyarország Ungvári Főkonzulátusának főkonzulja Bacskai József adta át.
Október 27.-e és 31.-e között tartották Nyíregyházán a Leszja Ukrajinka Országos Ukrán Nemzetiségi Nyelvoktató Iskola őszi táborát, amelyen a budapesti és a nyíregyházi diákok, illetve tanáraik közösen vettek részt. Az őszi tábor résztvevőit mások mellett Bacskai József ungvári magyar főkonzul is felkereste, akinek jóvoltából a gyerekek megtekinthették Jankovics Marcell alkotását, a János Vitézt. Bacskai József Petőfi Sándor Apostol című művének ukrán fordítását is átadta Grexa Liliánának, az Országgyűlés ukrán nemzetiségi szószólójának és a fiataloknak. A szervezők hangsúlyozták: az őszi tábor kiváló lehetőséget biztosít arra, hogy a Magyarország különböző pontjain élő ukrán fiatalok találkozhassanak és barátságokat köthessenek. A Leszja Ukrajinka Országos Ukrán Nemzetiségi Nyelvoktató Iskola a magyar kormány finanszirozásával működik. A tanórákon a gyerekek az ukrán nyelvet, az olvasást, írást tanulják a tudásszintüknek megfelelően több csoportban. Az ukrán anyanyelvű oktatásban 6 és 14 év közötti gyerekek vesznek részt. Az iskolákba Magyarországra korábban áttelepült családok gyermekei és a háború miatt elmenekült fiatalok egyaránt járnak.
Október 27.-e és 31.-e között zajlik Nyíregyházán a Leszja Ukrajinka Országos Ukrán Nemzetiségi Nyelvoktató Iskola őszi tábora, amelyen a budapesti és a nyíregyházi diákok, illetve tanáraik közösen vesznek részt. A szervezők hangsúlyozták: az alkalom kiváló lehetőséget biztosít arra, hogy a Magyarország különböző pontjain élő ukrán fiatalok találkozhassanak és barátságokat köthessenek. Az őszi tábor résztvevőit mások mellett Bacskai József ungvári magyar főkonzul is felkereste, akinek jóvoltából a gyerekek megtekinthették Jankovics Marcell alkotását, a János Vitézt, illetve Petőfi Sándor Apostol című művének ukrán fordítását is átadta Grexa Liliánának, az Országgyűlés ukrán nemzetiségi szószólójának és a fiataloknak.
„Öt nő, egy még nem férfi, egy majdnem férfi és egy már nem férfi tánca…” A Brian Friel drámája alapján színpadra vitt Pogánytánc (Tánc Lughnasa idején) című előadás premierjével nyitották meg a Kárpátaljai Megyei Magyar Drámai Színház harmincadik évadát szeptember 22-én.
A bemutató előtt a színház zsúfolásig megtelt nagytermében helyet foglaló nézőközönséget Sin Edina, a Kárpátaljai Megyei Magyar Drámai Színház megbízott igazgatója köszöntötte: „Szavakkal ki sem tudjuk fejezni, hogy mekkora öröm számunkra, hogy az elmúlt 19 hónap fényében mi már sokadik alkalommal állhatunk itt új előadással, illetve régi előadások megelevenítésével az önök – remélhetőleg – örömére, megelégedésére.” Elmondta, nagyon hosszú út vezetett odáig, hogy a mostani előadást be tudják mutatni, ugyanis a próbafolyamat sokszor viszontagságos volt. Éppen emiatt van benne az előadásban az a fajta kitartás és küzdelem, amely a kárpátaljai magyarokat jellemzi, és talán sajátos jegyként is tartják már rólunk számon. „Itt vagyunk, s örömmel vagyunk itt. Megpróbáljuk megélni azt a szeretetet, amely minket a magyar kultúránk, azon belül a magyar színház iránt tart. Azt kívánom, hogy a mai este folyamán érezzék meg ezt az odaadást, és ezzel a lelkülettel feltöltődve tudják a mindennapokat folytatni, a nem kevés nehézséget leküzdeni, és megélni azt, hogy Kárpátalján magyarokként élhetünk” – emelte ki Sin Edina.
A kultúra művelése és őrzése, azon belül a színház nem elhanyagolható a háborús időben sem, ugyanis ez reménységet adhat a kárpátaljai magyaroknak, köztük azoknak az embereknek, akik itthon maradtak és bíznak a jövőben – erre helyezte köszöntőjében a hangsúlyt Bacskai József ungvári magyar főkonzul, aki az előadást követően hozzátette: „A ma este egy csodálatos este volt. Háborús időben nagyon fontos, hogy színházi előadások legyenek, s reménységet adjanak. Ma este éppen ezt a boldogságkeresést láttuk ebben a csodálatos előadásban. Öt gyönyörű nő a színpadon, a színészek a távolból vettek részt, de mindannyian úgy éreztük, hogy mi, magyar emberek együtt vagyunk.” A beregszászi színház feladata magyarságunk megőrzése, és ennek, mint ahogyan az elmúlt harminc év során, ma este is ragyogóan eleget tett – fűzte hozzá a diplomata.
„Mint ahogyan a színháznak szüksége van ránk, nézőkre, a tapsunkra, a biztatásunkra, az elismerésünkre, úgy nekünk is szükségünk van színházunkra, hiszen a magyar és a nagyvilági kultúrát közvetíti felénk, és megörvendeztet minden alkalommal a nagyszerű előadásaival” – szögezte le felszólalásában Sin József, a Kárpátaljai Magyar Kulturális Szövetség (KMKSZ) Beregszászi Középszintű Szervezetének elnöke. Rámutatott arra, hogy amint a színészek kitartanak a színház mellett, úgy a nézők is ki fognak tartani mellette, hisz immár harminc éve szórakoztatja és lelkesíti a kárpátaljai magyar közönséget. Sin József felidézte a múlt század kilencvenes éveinek történéseit, s kiemelte, hogy az emberpróbáló időszakban a kárpátaljai magyarság és a KMKSZ magyar iskolákat, magyar főiskolát, magyar színházat akart és teremtett, leküzdve minden nehézséget, akadályt és kishitűséget. „Jól emlékszem az első előadásra, melyet a beregszászi kultúrházban mutattak be rendkívüli körülmények között. Farkasordító hideg volt, mégis hozzájutottunk hatalmas élményekhez, s a beregszászi társulat a Szentivánéji álom után elhozta városunkba a nagyvilágot, hiszen olyan darabokat játszottak, mint Az ember tragédiája, A szarvassá változott fiú, Godot-ra várva, Tóték, Csehov művei, és még sorolhatnám” – emlékeztetett a KMKSZ Beregszászi Középszintű Szervezetének elnöke, hozzátéve: „A beregszászi magyar színház immár több mint húsz országban szerepelt és vitte jó hírét a kárpátaljai magyarságnak, törekvéseinknek, és bizonyítja, hogy a háborús körülmények közepette is él, működik s bátorít minket, hitet ad. Az egyetlen kárpátaljai magyar színház él és élni akar.” Ezt támasztja alá az is, hogy Gogol Háztűznéző című komédiájának tavaszi premierjét követően most újabb bemutatónak lehettünk tanúi.
A köszöntők után a terem elsötétült, majd a lassan világosodó, sziluettekből nőalakokká változó szereplők játékára irányultak a tekintetek. Brian Friel Pogánytánca (Dancing at Lughnasa) 1990-es megírása óta számos elismerést kapott. Az 1936 nyarán játszódó történetben két esemény bolygatja fel az Írország északnyugati csücskében, a Donegal megyei kis falu melletti tanyán élő Mundy család életét, amikor beköltözik házukba a kor egyre népszerűbbé váló technikai vívmánya, a rádió, s egy ugandai lepratelepen eltöltött huszonöt évnyi misszionárius papi szolgálat után hazaköltözik a família legidősebb tagja (Jack – Ivaskovics Viktor) hajadon unokahúgaihoz. Öt nagyon szerény körülmények között élő, többé-kevésbé mélyen katolikus nő (Kate – Vass Magdolna, Maggie – Orosz Melinda, Agnes – Orosz Ibolya, Rose – Gál Natália, Chris – Mónus Dóra) világa bontakozik ki előttünk, akik közül csak a legfiatalabbnak volt dolga férfival, szerelemgyereke együtt is lakik velük. Felnőtt korából visszatekintve ő (Michael – Séra Dániel, Ivaskovics Olivér) meséli el a nézőnek a történetet: közeledik az aratás ideje, az egész környék a termékenység ősi pogány istene, Lugh ünnepére készül, amit egyrészt állatáldozatok bemutatásával, másrészt féktelen vad táncokkal szoktak megülni. A testvérek közül négyen örömest részt is vennének rajta, azonban a családot összetartó legidősebb nővér a keresztény hit nevében mindenáron vissza akarja tartani őket. Ráadásul váratlanul betoppan a hűtlen szerető (Gerry – Ferenci Attila), Michael apja, s vele együtt beköszönt otthonukba a kísértés is. Vajon van-e kiút a szegénység, a kielégítetlenség, az előítéletek és az összezártság hálójából? Szerencsére a lányok mindegyike örökölt felmenőiktől jócskán szeretetet, gyengédséget és odaadást egymásért, valamint a legnehezebb helyzeteken is átsegítő derűt és talpraesettséget. És nem utolsósorban azt a különleges képességet, hogy vágyaikat és fájdalmukat zenébe és táncba fojtsák.
A beregszászi színház számára a szövegkönyv Upor László fordításának felhasználásával készült, a darabot pedig a társulattal már 15 éve együtt dolgozó Gyevi-Bíró Eszter rendezte. „Egy egészen különös történelmi helyzet miatt úgy kellett gazdálkodnunk a színészekkel, hogy sajnos nem mindenki tudott hazajönni, és éppen ezért esett a választás Brian Friel Pogánytáncára, amely nyolc szereplőre van írva, öt nő és három férfi, de mi a férfiszerepeket bejátszva jelenítjük meg. Ezek nem monológok, hanem párbeszédek a jelen lévő szereplőkkel, és ezt a párbeszédet felvenni, összeállítani és aztán élővé tenni, beleszőni úgy az előadásba, mintha ezek a számunkra fontos és szeretett emberek itt lennének, ez egy nagyon komoly feladat volt, amit úgy érzem, hogy megléptünk” – mondta a rendező, s reflektálva a helyzetre a bemutató előtt így fogalmazott: „Színháztörténeti pillanatnak leszünk a tanúi” – s így is történt.
Bebizonyosodott, hogy akármilyen problémával kell szembenéznünk, a művészeten keresztül meg lehet találni az utat az élet harmóniájához és szépségéhez. Az este folyamán egésszé állt össze az a munka is, amely az elmúlt hónapokban jellemezte a beregszászi színházat s a benne zajló folyamatokat. A dráma férfinélkülisége pedig sok ponton cseng most egybe a kárpátaljai nőléttel, ábrázolja a nők mindennapi nehézségeit, küzdelmeit és az ezekre adott szükségszerű megoldásokat, míg a virtuálisan megjelenő férfi szereplők sem csak egy technikai bravúr, hanem a mindennapok valóságának a tükre.
Az előadást a színház októbertől műsorra tűzi; emellett a jubileumi évfordulóra is nagy erőkkel készülnek, hiszen október 3–9. között egyhetes nemzetközi színházi fesztivállal kedveskednek a kárpátaljai közönségnek.
A háborúban érintett ukrán családok több mint 300 gyermekét látta vendégül egy hétig a Rákóczi Szövetség Magyarországon. A mostani a nyári időszak utolsó ukrán gyermekcsoportja, amely Magyarországon pihenhetett a magyar kormány támogatásával. A 10 és 18 éves kor közötti fiatalok Budapesten megtekinthették az atlétikai világbajnokság versenyszámait, a sátoraljaújhelyi üdülő központban pedig számos érdekes programot szerveztek a számukra. Bacskai József ungvári magyar főkonzul kiemelte: a háború kitörése óta a magyar kormány folyamatosan támogatja Ukrajnát és az ukrán fiatalokat. Csáky Csongor, a Rákóczi Szövetség elnöke elmondta: a nyár folyamán több mint 13 ezer diákot táboroztattak, a nyár utolsó hetét pedig a háborúban érintett ukrán családok gyermekeinek tartották fenn a sátoraljaújhelyi táborban. A magyar kormány idén nyáron is több ezer ukrán gyermek üdültetését támogatta Magyarországon. Budapest célja az, hogy örömet szerezzenek a rendkívül nehéz időszakot megélő ukrán fiataloknak. A gyerekek pozitív energiával feltöltődve, élményekkel gazdagodva térhetnek haza. Bajban ismerszik meg a barát. Az ismert mondás most a gyakorlatban is bizonyítást nyert.
[type] => post
[excerpt] => A háborúban érintett ukrán családok több mint 300 gyermekét látta vendégül egy hétig a Rákóczi Szövetség Magyarországon. A mostani a nyári időszak utolsó ukrán gyermekcsoportja, amely Magyarországon pihenhetett a magyar kormány támogatásával.
[autID] => 14
[date] => Array
(
[created] => 1693761300
[modified] => 1693760286
)
[title] => Több ezer ukrán gyermek üdülhetett nyáron Magyarországon a magyar kormány támogatásával (videó)
[url] => https://life.karpat.in.ua/?p=160264&lang=hu
[status] => publish
[translations] => Array
(
[hu] => 160264
[uk] => 160394
)
[aut] => djkovach1979
[lang] => hu
[image_id] => 160266
[image] => Array
(
[id] => 160266
[original] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2023/09/a-2.jpg
[original_lng] => 154109
[original_w] => 1280
[original_h] => 720
[sizes] => Array
(
[thumbnail] => Array
(
[url] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2023/09/a-2-150x150.jpg
[width] => 150
[height] => 150
)
[medium] => Array
(
[url] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2023/09/a-2-300x169.jpg
[width] => 300
[height] => 169
)
[medium_large] => Array
(
[url] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2023/09/a-2-768x432.jpg
[width] => 768
[height] => 432
)
[large] => Array
(
[url] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2023/09/a-2-1024x576.jpg
[width] => 1024
[height] => 576
)
[1536x1536] => Array
(
[url] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2023/09/a-2.jpg
[width] => 1280
[height] => 720
)
[2048x2048] => Array
(
[url] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2023/09/a-2.jpg
[width] => 1280
[height] => 720
)
[full] => Array
(
[url] => https://life.karpat.in.ua/wp-content/uploads/2023/09/a-2.jpg
[width] => 1280
[height] => 720
)
)
)
[video] =>
[comments_count] => 0
[domain] => Array
(
[hid] => life
[color] => red
[title] => Життя
)
[_edit_lock] => 1693749487:14
[_oembed_1994f1dfc0097becbea6c7ea71d7ae38] =>
[_oembed_time_1994f1dfc0097becbea6c7ea71d7ae38] => 1693749396
[_thumbnail_id] => 160266
[_edit_last] => 14
[views_count] => 1962
[_hipstart_feed_include] => 1
[_oembed_adf5af5b539a6b993be944502695bd37] =>
[_oembed_time_adf5af5b539a6b993be944502695bd37] => 1693750507
[_oembed_f97f97f532c08d4aeddaa6a5b2cd3ef7] =>
[_oembed_time_f97f97f532c08d4aeddaa6a5b2cd3ef7] => 1693750507
[_oembed_1b62618f1871e96af2414ca7228876ab] =>
[_oembed_time_1b62618f1871e96af2414ca7228876ab] => 1693750507
[_oembed_940bf3e327ab9d2c1e1ec53559d46fd1] =>
[_oembed_time_940bf3e327ab9d2c1e1ec53559d46fd1] => 1693750507
[_oembed_129ce9f13513cf56868d4bf5f8709dfe] =>
[_oembed_time_129ce9f13513cf56868d4bf5f8709dfe] => 1693751960
[_oembed_9543b5095417d6155ee481cc8919c58f] =>
[_oembed_time_9543b5095417d6155ee481cc8919c58f] => 1693751960
[_oembed_5c887c2da76a3032b5840bd1a5cf9721] =>
[_oembed_time_5c887c2da76a3032b5840bd1a5cf9721] => 1694010967
[_oembed_e49c3d44a1806c149df9412e93c7a599] =>
[_oembed_time_e49c3d44a1806c149df9412e93c7a599] => 1694010967
[_oembed_c0bc69a3ab3413c2442160109c2d8958] =>
[_oembed_time_c0bc69a3ab3413c2442160109c2d8958] => 1694103206
[_oembed_e949aae86e94db2b37433a3787804613] =>
[_oembed_time_e949aae86e94db2b37433a3787804613] => 1694768162
[_oembed_35fc5f0bc1b51f7d5ef65fa81aec5350] =>
[_oembed_time_35fc5f0bc1b51f7d5ef65fa81aec5350] => 1695624899
[_oembed_908201082065864994631ea4e5a3a487] =>
[_oembed_time_908201082065864994631ea4e5a3a487] => 1695624899
[_oembed_b29a7145ef860ef603842573a8808c0b] =>
[_oembed_time_b29a7145ef860ef603842573a8808c0b] => 1696317609
[_oembed_378ad565d5b331535c8191ff59ba3f92] =>
[_oembed_time_378ad565d5b331535c8191ff59ba3f92] => 1696317609
[_oembed_44b39f91e6c0965bd59ed0b0702588ec] =>
[_oembed_time_44b39f91e6c0965bd59ed0b0702588ec] => 1696955417
[_oembed_ee8c5f3bb7a1270d10ce1af9d77315cc] =>
[_oembed_time_ee8c5f3bb7a1270d10ce1af9d77315cc] => 1697007172
[_oembed_9bdf205f0fc8807974963073d2c2ac6f] =>
[_oembed_time_9bdf205f0fc8807974963073d2c2ac6f] => 1697007172
[_oembed_93e9f7b53d5b8f47303792933d7bd540] =>
[_oembed_time_93e9f7b53d5b8f47303792933d7bd540] => 1697724650
[_oembed_e7555084afb0fd4cdb65a4408e42353a] =>
[_oembed_time_e7555084afb0fd4cdb65a4408e42353a] => 1697724650
[_oembed_4457d53338bedf02690c0510a5e49152] =>
[_oembed_time_4457d53338bedf02690c0510a5e49152] => 1697724651
[_oembed_bf662d47a46aafd353e49943f835ff83] =>
Three more Ukrainian children returned to the Homeland!
The work of returning children home will continue, so once again I sincerely thank everyone who helps to do this.
„A magyar nép több mint ezeréves tapasztalata az, hogy a népek képesek békében együtt élni, szokásaikat, hagyományaikat, kultúrájukat, történelmüket, függetlenségüket, anyanyelvüket emberöltőkön át meg tudják őrizni, és egymást gazdagítva mindezt a jövő nemzedékeinek jogbiztonságban képesek továbbadni. Ez a bátor egymást megbecsülő ezeréves tapasztalat fennmaradásunk egyik záloga, amely biztosítja az itt élők és családjaik számára a szülőföldön való megmaradást, a határokon átívelő gazdasági együttműködést és kölcsönös lelki gyarapodást” – emelte ki beszédében Bacskai József ungvári magyar főkonzul a Tiszacsomai Honfoglalási Emlékparkban tartott megemlékezésen június 25-én.
A rendezvény elején a jelenlévők egyperces néma főhajtással emlékeztek a háborúban elhunyt áldozatokra.
A Vereckei-hágón több mint 1 100 évvel ezelőtt átkelt honfoglalók egy csoportja a Tisza-menti rónaságra érve a mai Tiszacsoma határában telepedett le – idézte fel köszöntő beszédében Rácz János, a Kárpátaljai Magyar Kulturális Szövetség (KMKSZ) Tiszacsomai Alapszervezetésnek elnöke.
A régészek először mintegy 130 éve kezdtek el ásatásokat végezni a területen, miután egy honfoglalás kori település nyomaira bukkantak. Közel száz év elteltével a szakértők több mint egy évezredes titkokat, ma múzeumokban őrzött emlékeket rejtő leletre bukkantak: egy X. századi magyar határvédő közösség nyughelyét és egy korabeli települést tártak fel – ezek az eredmények meghatározó bizonyítékul szolgálnak arra, hogy a magyarok letelepedtek a vidéken.
1996-ban a KMKSZ kezdeményezésére a több mint ezeréves temető északi részén emlékparkot alakítottak ki, ahol azóta évente megszervezték a honfoglalási emlékünnepséget, majd a koronavírus-járvány és a háború kitörése miatt ezek a nagyszabású rendezvények elmaradtak, azonban csendes koszorúzásra az elmúlt években is sor került.
A Tiszacsomától alig száz kilométerre található Geszteréd község határában 1927-ben rátaláltak egy honfoglaló fejedelem sírjára, mely a mára világhírűvé vált aranyszablyát rejtette. A geszterédi szablya nagy hasonlóságot mutat a Bécsben megtekinthető aranyszablyával, amely szakértők szerint egy XI. századból való kijevi ötvösmunka. Ezt a szablyát Bölcs Jaroszláv kijevi nagyfejedelem adta vejének, aki később I. András néven magyar király lett. „A Magyarországon és Ukrajnában élőket tehát nemcsak most és ma köti össze a bajban a sorsközösség, az európai kapcsolat, hanem ilyen sorsközösség, rokoni kapcsolat és egymásra utaltság már létezett a honfoglalás korában és majd az azt követő évszázadokban is” – emelte ki köszöntőjében Bacskai József ungvári magyar főkonzul, hozzátéve: „A múltban történtek és az ősök, elődök tetteinek emlékezete, részletes ismerete alapozza meg számunkra a közös jövőt, példát mutatva mindennapi gondjaink, problémáink párbeszéddel történő megoldására is.”
A diplomata hangsúlyozta: Magyarország a háború első pillanatától szolidáris a háborúban álló, hősiesen küzdő és méltóságát megőrző Ukrajna és azon belül Kárpátalja népével, a kárpátaljai magyarokkal. A Magyar Országgyűlés az elsők között ítélte el az orosz agressziót, a háborút, Magyarország a háború kitörésének első napja óta következetesen kiáll Ukrajna területi szuverenitása mellett, s álláspontja immár több mint egy éve egyértelműen, hangosan is kimondva változatlan: a diplomáciai rendezés és az igazságos béke pártján áll.
Magyarországon egyhangú politikai döntés van azt illetően, hogy az ország addig folytatja a humanitárius segítségnyújtást, amíg szükség lesz rá, folytatódnak a háború elől menekülteket, valamint a magyar közösségeket és intézményeket támogató programok és ukrajnai újjáépítési projektek – tette hozzá Bacskai József.
Ki vagyok én? Melyik néphez tartozom? Kik voltak őseink? Mivel gazdagították Európa kultúráját? Honnan érkeztünk és milyen kulturális értékekkel bírunk? Ezek a kérdések előbb-utóbb mindenkiben megfogalmazódnak, és sokan megpróbálják megtalálni a válaszokat is – mutatott rá beszédében Sin József, a KMKSZ Beregszászi Középszintű Szervezetének elnöke. „Büszkén beszélhetünk múltunkról, örökségünkről: a táltos kultúrától a kereszténységig, az államalapítástól az Európát védő harcokig, a számtalan szabadságharcunkig, s találmányainkról, felfedezéseinkről, melyek gazdagították az emberiséget” – mondta.
„Itt, Tiszacsomán szívmelengető érzés a nemzeti örökségről és összetartozásról beszélni. Itt, Árpád vezér és Szent István király szobra mellett elsősorban azt akarhatjuk, hogy legyünk jó magyarok, akik itt új erőre kapunk, hiszen a földünk alatt ősi magyarok nyugszanak, akik fennmaradtak utódaikban – bennünk” – szögezte le Sin József, majd Mikes Kelemen gondolatait idézve a megjelentekhez így szólt: „Ne feledjük: »Vagyunk, akik voltunk, s leszünk, akik vagyunk«”.
„Az az Isten, aki az ő választott népét óvta és vezette, óvjon és vezessen bennünket is, a mi népünket is” – kérte Isten áldását a megemlékezésre és az egybegyűltekre a köszöntőket követően Demkó Ferenc, a Munkácsi Görögkatolikus Egyházmegye Beregszászi Magyar Esperesi Kerületének püspöki helynöke.
A rendezvényen szót kért Bakancsos László helyi lakos, a Magyar Ezüst Érdemkereszt kitüntetettje is.
A kulturális műsor keretében elsőként a tiszacsomai Bokréta hagyományőrző csoport mutatott be rábaközi és szatmári táncokat, majd elhangzott Babits Mihály Áldás a magyarra című verse Jancsik Félix előadásában. Ezután a Mezőgecsei Művelődési Ház Tüzes Liliom hagyományőrző csoportja a magyar identitásról, megőrzésének fontosságáról énekelt, s végül Ábrány Bence elszavalta Juhász Gyula Trianon című versét.
A rendezvény végén a jelenlévők elhelyezték az emlékezés koszorúit a park közepén álló emlékműnél, valamint Árpád vezér és Szent István király szobrának talapzatánál.
Ljudmila Szirko, az Ivano-Frankivszki Megyei Adminisztráció helyettes vezetője is részt vett az „Ukrán–magyar együttműködés az belföldi menekültek támogatása érdekében” című nemzetközi „kerekasztal” tematikus ülésén.
Az eseményre Ivano-Frankivszkban került sor, amelyen részt vett Bacskai József, Magyarország ungvári főkonzulja, Gerevich János, az Ökumenikus Segélyszervezet ukrajnai kirendeltségének vezetője, Leszja Aronec, az Etalon Polgári Központ civil szervezet elnöke, Vaszil Visivanjuk, Magyarország ivano-frankivszki tiszteletbeli konzulja, és az Ivano-Frankivszk megye kistérségeinek képviselői.
„Több mint 150 000 belső menekült, több mint 40 000 gyermek, 18 000 nyugdíjas és több mint 4 000 fogyatékkal élő személy érkezett az ivano-frankivszki régióba. Ezen személyek ellátására az állami, a megyei és a kistérségek költségvetéseiből utalunk ki forrásokat. Ez azonban nem elegendő, ezért nemzetközi állami szervezeteket is bevonunk, hogy közösen végezzük ezt a munkát” – jegyezte meg Ljudmila Szirko.
Bacskai József felszólalásában kiemelte, folyamatosan tájékoztatták az Ivano-Frankivszki régióbeli, megoldandó problémás kérdésekről. A magyar emberek együtt éreznek az ukrajnai katonai eseményekkel, és a szükséges maximális segítséget nyújtják minden ukrán állampolgárnak, többek között azzal, hogy Magyarországon fogadják őket. Együttműködtek a sürgősségi szolgálatokkal is, megszervezték az ukrán egészségügyi intézmények egészségügyi felszerelésekkel való biztosítását a Covid-19 világjárvány idején, valamint részt vállalnak az infrastrukturális létesítmények helyreállításában. Támogatást nyújtottak az ukrán hadseregben szolgáló katonák gyermekeinek üdültetésében, rehabilitációjában, a sebesültek gyógykezelésében.
A találkozón szó esett a Magyar Ökumenikus Segélyszolgálat munkájáról is. Bemutatták a „Vészhelyzeti reagálás az ACE ARREAL UKR 221 Ivano-Frankivszk régióban a belföldi menekültek életének megmentése érdekében” elnevezésű projekt tevékenységét.
Szóba került a végrehajtó hatóságok, a nemzetközi szervezetek az önkormányzatokkal való együttműködésének kérdése, a belföldi áttelepültek szociális támogatása, mint pozitív tényező a családok pszichés terheinek csökkentésében.
„A mai „kerekasztal beszélgetés” során felvázoltuk az együttműködés lehetőségeit a régiónkban élő menekültek nyújtandó sürgősségi és humanitárius támogatás terén, új projektek megvalósítását, valamint menedékház megnyitásának kérdéseit Kraszillyja településen – jegyezte meg Ljudmila Szirko. – A Magyar Ökumenikus Segélyszolgálat együttműködik velünk a humanitárius segítségnyújtásban, a menekültek foglalkoztatásában, valamint pszichoszociális foglalkozásokat tart. Nagyon örülök ennek a hatékony munkának” – tájékoztatott az Ivano-Frankivszki Megyei Katonai Adminisztráció.
Magyarország Ungvári Főkonzulátusának közreműködésével két korszerű asztali számítógépet és két laptopot kapott a Lembergi Magyarok Kulturális Szövetsége. Az eszközöket Bacskai József, főkonzul adta át, aki elmondta: egy korábbi látogatás során azt tapasztalták, hogy a szövetség irodájának számítógép-parkja rég elavult. Ezért döntöttek a támogatásról. Szarvas Gábor, a Lembergi Magyarok Kulturális Szövetségének elnöke arról számolt be, hogy irodájukban sokrétű tevékenység folyik. Munkájukat nagyban megkönnyítik majd ezek a számítógépek. Az említett magyarországi szervezetek jóvoltából a lembergi magyarok mellett a szolyvai magyar iskola és a Hmelnickiji Magyarok Szent István Egyesülete is kap korszerű számítógépeket.
Go-Ahead’s purple buses that once shuttled passengers between @LDNLutonAirport and the nearby railway station have arrived in Eastern Ukraine after being donated to a charity supporting the Ukrainian war effort.
A Magyar Gazdakörök és Gazdaszövetkezetek Szövetsége (MAGOSZ), a Nemzeti Agrárgazdasági Kamara, valamint a Magyarok Kenyere Alapítvány két korszerű asztali számítógéppel és két laptoppal támogatta a Lembergi Magyarok Kulturális Szövetségét. Bacskai József ungvári magyar főkonzul április 12-én adta át az eszközöket Szarvas Gábornak, a Lembergi Magyarok Kulturális Szövetsége elnökének, és kiemelte, hogy több ukrajnai szervezet is kap számítógépeket a kezdeményezés keretében.
Szarvas Gábor elmondta, hogy irodájuk felújítása után szükségessé vált a számítógépek cseréje is, hisz már harmincéves eszközöket használnak. Az irodában működik a vasárnapi iskolájuk, ahol magyar kötődésű gyermekek és felnőttek egyaránt tanulnak magyarul. A tananyagnak a mai kor igényeinek megfelelő előkészítéséhez és oktatásához is szükség volt a korszerű eszközökre, valamint a szövetség más jellegű tevékenységének megkönnyítése miatt is.
Bacskai József főkonzultól megtudtuk, hogy néhány hónappal ezelőtt meglátogatták a lembergi magyarokat a székházukban, irodájukban, amit az elmúlt évben áldozatos munkával felújítottak. Ott látták, hogy ősrégi eszközök, monokróm monitorok vannak, amit ideje lenne már lecserélni, hisz a gyerekek azoknál a monitoroknál tanulják a magyar nyelvet a vasárnapi iskolában. A főkonzul ezt elmondta Jakab Istvánnak, a Magyar Országgyűlés alelnökének, a MAGOSZ elnökének, akinek kezdeményezésére, az említett szervezetek jóvoltából a lembergi magyarok mellett a szolyvai magyar iskola és a Hmelnickiji Magyarok Szent István Egyesülete is kap körszerű számítógépeket.
Go-Ahead’s purple buses that once shuttled passengers between @LDNLutonAirport and the nearby railway station have arrived in Eastern Ukraine after being donated to a charity supporting the Ukrainian war effort.