Szemen Panyko születésének 100. évfordulójára emlékeztek Ungváron (videó)
Szemen Panyko születésének 100. évfordulójára emlékeztek Ungváron a Kárpátaljai Népi Irodalmi Múzeumban. Ő volt az első fordító, aki ukrán nyelvre fordította szerb, horvát, szlovák, cseh és magyar költők, köztük Nóbel díjas költők alkotásait, hogy megismertesse az ukrán olvasókkal is az európai irodalom legjobbjait.
Szemen Panyko 1920. február 12-én született a munkácsi járási Csapóc községben. Fiatalkorát Budapesten töltötte, ahol postán dolgozott. Szabadidejében látogatta a Budapesti Egyetem szláv filológiai karának előadásait. Ennek köszönhetően több nyelvet, így a magyart is elsajátította. Később ukrán és orosz költők műveit fordította le magyar nyelvre. 1946-tól újságíróként dolgozott a kárpátaljai sajtónál. 1954-ben elvégezte az Ungvári Nemzeti Egyetem filológia szakát. Szemen Panykó fia, Szergej is apja nyomdokaiba lépett: fordításokkal foglalkozik és magyarok számára is készített ukrán nyelvtankönyveket.
Iratkozz fel speciálisan erre a célra kialakított Telegram-csatornánkra, melyen teljes egészében megosztjuk cikkeinket! A telefonod háttérben futó üzemmódban fogja betölteni az aktuális híreket, így nem fogsz lemaradni a legfontosabb eseményekről!
Feliratkozás