Думка угорської громади Закарпаття про виявлені недоліки у організації навчання державною мовою
Зняття угорських прапорів та вивісок, звільнення керівників установ… – ці події останніх днів викликали неабияке обурення угорської громади Закарпаття. На додаток до всього цього після перевірка шкіл Уповноваженим із захисту державної мови критиці піддано школи в угорськомовних селах, відтак, і освіта угорською мовою.
Наприкінці 2022 року в школах Берегівського району була проведена перевірка від Уповноваженого із захисту державної мови. Згодом Тарас Кремінь на своїй сторінці у Facebook повідомив, що за результатами перевірки «виявили певні недоліки та порушення чинного законодавства».
За його словами, у 37-ми зі 108 шкіл Берегівського району не утворено жодного класу, в яких навчання відбувалося б лише державною мовою.
«Зауважимо, що чинним законодавством не передбачено функціонування закладів освіти з навчанням мовою національної меншини. Натомість закон вимагає створення окремих класів (груп) із навчанням мовою відповідної національної меншини поряд із державною мовою. При цьому в таких класах обсяг навчального часу предметів, що вивчаються державною мовою, має поступово збільшуватися від 20% у 5-му класі до 60% у старшій школі», – йдеться на сторінці мовного омбудсмена.
Відповідно до суперечливої статті 7 Закону про освіту, прийнятого восени 2017 року, представники національних меншин мають можливість навчатися рідною мовою лише в дитячих садочках та початкових класах. Перехідний період тривав до 2023 року, тож на початку 2022/2023 року в угорськомовних школах нашої області у п’ятикласників почала збільшуватися кількість уроків, які викладаються державною мовою.
Окрім того, мовний омбудсмен зауважив, що офіційні повні назви чотирьох шкіл Берегівського району (у селах Попово, Рафайново, Шом та Запсонь) містять слова «з угорською мовою навчання».
Відповідно до нового закону про освіту в країні функціонують україномовні школи, гімназії та ліцеї, в яких навчання може проводитися і мовою національних меншин. У навчальних програмах і планах заклади повинні зазначати мову, якою викладається певний предмет, і, на думку мовного омбудсмена, неприйнятно, що в класах предмети викладаються одночасно двома мовами: 70% угорською, 30% – українською.
Уповноважений із захисту державної мови заявив, що тримає це питання під контролем, складено відповідний акт із рекомендаціями усунути виявлені недоліки, який надіслано на адресу Берегівської районної державної адміністрації та скеровано до Міністерство освіти і науки України.
Сумно, але факт, що з набуттям чинності нового закону угорськомовні школи в старому вигляді припинили своє існування.
Закарпатське угорськомовне педагогічне товариство та організації із захисту інтересів угорської громади області з моменту оприлюднення згаданого закону намагалися розпочати діалог із Міністерством освіти, неодноразово наголошуючи на необхідності внесення змін до програми навчання українською мовою, оскільки для угорськомовних дітей це іноземна мова, і викладати її учням потрібно відповідно. Відповіді вони не отримали.
– Усе це особливо боляче в нинішній ситуації, – відзначає угорська громада Закарпаття. – Адже ми всі хочемо, щоб наші діти мали право навчатися материнською мовою, щоб наші онуки сміливо проявляли свою угорську ідентичність тут, на Закарпатті, і могли казати, що навчаються угорською мовою.
VV
Підпишись на спеціальний телеграм канал де кожна новина розміщена у повному обсязі. Твій телефон завантажуватиме новини у фоні тільки тоді, коли це можливо, і ти завжди будеш у курсі останніх подій.
Підписатися